Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - Poems and proverbs about Shishuoxinyu

Poems and proverbs about Shishuoxinyu

1. Poems about Shishuoxinyu

Poems about Shishuoxinyu 1. What famous aphorisms are there in Shishuoxinyu

"Shishuoxinyu" "Shuo Xin Yu" original text and translation: Virtue comes first - Chen Zhongju, courtesy and virtuous people 1. Chen Zhongju ① speaks as a scholar, behaves as a model for the world ②, climbs into the chariot and takes the bridle ③, and has the ambition to clarify the world.

As the governor of Yuzhang④, he arrived and asked Xu Ruzi where he was, hoping to see it first. Lord Bo 6 Bai said: "The princes of the Qingyu Mansion entered the palace first.

" Chen said: " King Wu's style of Shang Rong's Lu 8 has no time to warm the table. What's wrong with my courteous and virtuous people? " "Commentary ” ① Chen Zhongju: Chen Fan, courtesy name Zhongju, was born in the late Eastern Han Dynasty.

He and Dou Wu and others failed in their attempt to eliminate the eunuch and were killed. ②Words and actions set an example for the world: words and deeds became a model for people at that time.

③Get on the carriage and take the bridle: Refers to taking up the post as an official. Bridle (pi): horse reins.

④Yuzhang: The name of the county in the Han Dynasty, where it is governed today in Nanchang, Jiangxi. ⑤Xu Ruzi: A hermit from Yuzhang County.

⑥Zhubo: The official in charge of documents. ⑦廨(xi): official office.

⑦ King Wu style Shang Rongzhilu: King Wu, King Wu of Zhou. Shi, the same as "Shi", is the crossbar in front of the car used as handrails. This is a verb, which means to hold Shi with both hands when riding in the car to show respect.

Shang Rong: a sage during the Yin and Shang Dynasties and Laozi’s teacher. Lu: The door of an alley.

"Translation" Chen Zhongju (Chen Fan)'s words and deeds became a model for scholars at that time. As soon as he took office as an official, he had the ambition to clarify the world. When he was the governor of Yuzhang, he asked Xu Ruzi where he lived as soon as he arrived in Nanchang and wanted to visit him.

Zhu Bo said: "What you want to do is to ask the prefect to go to the government first." Chen Zhongju said: "In the past, King Wu of Zhou passed by the door of the sage Shang Rong's house and bowed his head.

p>

Respecting the virtuous and courteous people, I have no time to warm the table. I want to pay a visit to the virtuous man. What should I not do? Resurrection ③! "" Commentary" ① Zhou Ziju: Zhou Cheng, courtesy name Ziju, a wise man in the late Eastern Han Dynasty. ②Huang Shudu: Huang Xian, courtesy name Shudu, was a wise man in the late Eastern Han Dynasty.

③ stingy: vulgar and greedy. Reply: Actually.

"Translation" Zhou Ziju (Zhou Cheng) often said: "As long as I don't see Huang Shudu (Huang Xian) for a period of time, my vulgar and greedy thoughts will arise again." ① Arrive at Runan and build Yuan Fenggao ②. The carriage will not stop on the rails and the luan will not stop yoking ③. After visiting Huang Shudu, it will be a safe place for a long time. ④.

When people asked why, Lin Zong said: "The uncle's water is like a vast expanse of land ⑤. It is not clear when it is clear, but it is not turbid when it is disturbed. The instrument is deep and wide ⑥, and it is difficult to measure." "Commentary" ① Guo Linzong: Guo Tai, courtesy name Linzong, was a leader of the Imperial College students in the late Eastern Han Dynasty.

②Zhao: visit. Yuan Fenggao: Yuan Lang, courtesy name Fenggao, was a wise man in the late Eastern Han Dynasty.

③The carriage does not stop on the track, and the luan does not stop its yoke: It is a metaphor for the short stay. Rail: Ruts.

Luan: Luan bell, this refers to the carriage. Yoke: A device placed around the neck of an animal.

④Miri: the whole day. Shinjuku: Stay two nights in a row.

⑤ Wang Wang: The water is deep and wide. Pi (b ēi): pond.

⑥Qi: Qi, magnanimity. "Translation" Guo Linzong (Guo Tai) arrived in Runan and visited Yuan Fenggao (Yuan Lang). The car did not stop and the horse did not stop, so he left. When he went to Huang Shudu (Huang Xian), he stayed for two full days.

When someone asked him the reason, Guo Linzong said: "Shu Du is like water in the ocean, clear and unturbid. His magnanimity is very broad, which is really unpredictable." He has a neat style and high self-standards①, and wants to take it as his own responsibility to teach right and wrong to the famous people in the world②.

Those who were promoted to the hall by the latecomers thought they were ascending to the Dragon Gate③. "Notes" ① Li Yuanli: Li Ying, courtesy name Yuanli, was a famous official in the Eastern Han Dynasty who was killed by eunuchs.

Style: Elegant and upright. High self-standards: refers to having high expectations of oneself in terms of moral conduct.

②Famous religion: Confucian ethics. ③Climbing the Dragon Gate: It means that one’s social status has increased.

Longmen: the gate of Yu. Between present-day Hejin in Shanxi and Hancheng in Shaanxi, on the Yellow River, cliffs stand on both sides of the river, with a large water level difference.

Legend has it that if a fish swims here and jumps over, it will become a dragon. "Translation" Li Yuanli (Li Ying) has an elegant demeanor, noble moral character, and thinks highly of himself.

It is our duty to promote Confucianism and rectify the right and wrong of the world. When later generations of scholars arrived at Li Yuanli's house and were received by him, they thought they had ascended to the Dragon Gate.

Wu Li Yuanli Praises the Wise Li Yuanli (Li Ying) sighed at Xun Shu and Zhong Hao ① and said: "It is difficult to admire Xun Jun's clear knowledge, but Zhong Jun's virtue can be learned from ②." "Annotation" ① Xun Shu: word Ji He, a native of the Eastern Han Dynasty.

Zhong Hao: courtesy name Ji Ming, a native of the Eastern Han Dynasty. After returning to seclusion, he recruited thousands of disciples. ②Clear knowledge: brilliant knowledge.

Shang: transcend. Virtue: great virtue, noble character.

Teacher: verb, meaning to be a role model for others. "Translation" Li Yuanli once praised Xun Shu and Zhong Hao, saying: "Xun Shu has outstanding knowledge and it is difficult for others to surpass her."

Zhong Hao has high moral standards and can serve as a role model for others.

"Liu Zhenren traveled eastward to Chen Taiqiu to visit Xunlang Mausoleum ①. He was poor and frugal and had no servants, so he sent Yuan Fang to drive the chariot. Ji Fang followed behind with his staff ② and Changwen Shangxiao ③ to carry him in the chariot.

< p> As soon as he arrived, Xun sent his uncle Ci to answer the door, and Ci Ming went to drink wine. The remaining six dragons were eating, and Wen Ruo was sitting on his knees.

""Notes" ①Chen Taiqiu: Chen Shi (sh), a native of the Eastern Han Dynasty, once served as the chief of Taiqiu. Xun Langling: Xun Shu, once served as Marquis of Langling.

②Yuan Fang: Chen Ji, the eldest son of Chen Shi. To drive: to drive.

Ji Fang: Chen Chen, the second son of Chen Shi. ③Long text: The characters Chen Qun are Chen Jizi and Chen Shisun.

④Shu Ci: Xun Jing, the son of Xun Shu. Ciming: Xun Shuang, son of Xun Shu.

"Translation" Chen Taiqiu (Chen Shi) went to visit Xun Shu. Because his family was poor and could not afford to hire servants, he asked his eldest son Yuan Fang to drive the cart, and his second son Ji Fang was behind with a staff. Then, grandson Changwen was still young and was also sitting in the car. When they arrived at Xun Shu's place, Xun Shu asked her third son Shu Ci to greet her at the door. Her sixth son Ci Ming made a toast, and the other six sons served food. Her grandson Wen Ruo was still young and sat in front of his grandfather's knees.

At that time, Taishi reported to the emperor: "The virtuous man has gone eastward." A visitor from Qitai Mountain Guishu asked Chen Jifang: "What merits and virtues does Taiqiu, the ruler of my family, have to bear the weight of the world?" Name ①? "Ji Fang said: "My king is like the osmanthus tree growing on Mount Tai, which is as high as ten thousand feet high and unfathomably deep below. The upper part is covered with nectar, and the lower part is moistened by the deep spring.

At this time, how can the osmanthus know how high Mount Tai is and how deep the spring is, and whether it has merit or not? ""Comments" ① Zuxia: A respectful title for people, mostly used between peers. Jiajun: Address others as their father, or address others as your own father.

Load: burden, bear. ②A (ē): foot of the mountain.

③Zhan: soak. "Translation" A guest asked Chen Jifang (Chen Chen): "What merits does your father, Mr. Taiqiu, have that makes him so famous in the world?" Ji Fang replied: "My father is like the osmanthus tree growing in the corner of Mount Tai. There are thousands of trees on it. The summit of Renshan is ten thousand feet deep

2. Divide the verses of "Shishuoxinyu" and "Yongxue"

Taifu Xie's "Hanxue Ri" Neiji, Talking to His Children. The meaning of the thesis. Suddenly, the snow suddenly fell, and Gong Xinran said: "What is the similarity of the white snow?" "Brother Hu'er said: "Throw salt in the air, and the difference can be imagined." Brother and daughter said: "It's not like the catkins are blowing because of the wind." The Duke laughed happily. That is, the eldest brother, Wu Yinu, General Zuo, Wang Ningzhi \Wife Ye. Notes ⑴ Taifu Xie: namely [2] Xie An (.320-386), courtesy name Anshi, was a native of Yangxia (Taikang, Henan), Chen County, Jin Dynasty. He served as the prefect of Wuxing, Shizhong, Minister of the Ministry of Personnel, Official positions such as the Central Guards Army. After his death, he was awarded the title of Taifu. ⑵ Neiji: family gathering. ⑶ Children: the younger generation of nephews. ⑷ Lecture meaning: talking about poetry. ⑸ Er: soon, a while [1]. ⑹ Step : Urgent (speed), tight. ⑺ Xin Ran: A happy look. ⑻ What is similar: that is, "what is it like", the object is in front. Like what. He, interrogative pronoun, what; like, like. ⑼ Hu'er: that is Xie Lang. Xie Lang, character length, the eldest son of brother Xie An. He served as the governor of Dongyang. ⑽ Kesi: almost comparable. Poor, roughly, almost; si, compared. ⑾ Weiruo: not as good as. ⑿ Because: by virtue of. ⒀ That is: yes. ⒁ Wu Yi daughter: Xie Wu Yi’s daughter is Xie Daoyun (yùn). A famous talented woman in the Eastern Jin Dynasty. Wu Yi is Xie An’s eldest brother Xie Yi, also known as Wu Yi. ⒂ Wang Ningzhi: named Shu Ping, The second son of the great calligrapher Wang Xizhi, he once served as General Zuo, Internal History of Kuaiji, etc. ⒃ also: a tone expressing judgment. This article was selected into the fifth lesson "Shi Shuo Xin Yu" in the first volume of the seventh grade Chinese language (People's Education Edition) "Two articles, the first one "Ode to Snow" 2 Works Translation Editor Han Xueri Neiji Collection Xie Taifu gathered his nephews together on a cold snowy day and talked with them about poetry and philosophy. After a while, the snow began to fall heavily. The Taifu said happily: "What does this falling white snow look like? His brother's eldest son Xie Lang said: "Sprinkling salt in the air is almost comparable." His other brother's daughter said: "It is better to compare it with catkins flying in the wind." Taifu Xie laughed and felt very happy. (She) (Xie Daoyun) is the daughter of Xie Wuyi, the eldest brother of Taifu Xie, and the wife of General Wang Ningzhi of the left.

3. Good words, good sentences and good paragraphs in Shishuoxinyu

1. "Shishuoxinyu" has a high artistic achievement. Mr. Lu Xun once described it as The artistic characteristics can be summarized as "the words are mysterious and distant, the deeds are simple and magnificent" ("A Brief History of Chinese Novels"). "Shishuoxinyu" and Liu Xiao's annotations involve various characters ***1,500 There are many major figures in the Wei and Jin dynasties, including emperors, generals, hermits, and monks. Some of its descriptions of characters focus on appearance, some on talent and learning, and some on psychology. , but concentrated on one point, it focuses on expressing the characteristics of the characters. Through unique speech and behavior, the unique character of the unique character is written, making it vivid, vivid and vivid on the paper. For example, "Jianshi": "Wang Rong has a good character" "Li, sell it for fear that others will get the seed, and you will always drill the core." In just 16 words, Wang Rong's greedy and stingy nature was described. Another example is "Ya Liang" which records that Gu Yong was mourned when a group of officials were watching and playing chess. After hearing the tragic news about his son, he actually suppressed his grief, "Although his expression remained unchanged, he still understood the reason. He pinched his palm with his claws, and blood stained the mattress." One detail vividly showed Gu Yong's personality. "Shi Shuo Xin Yu" depicts the characters The images and expression techniques are flexible and diverse, and some contrast the different performances of several people in the same environment. For example, "Ya Liang" records that Xie An, Sun Chuo and others encountered storms while traveling to the sea. Calm and composed, Sun Chuo and others were "quick in appearance" and "not sitting still when noisy", showing Xie An's "magnanimity" in facing danger.

2. The language of "Shishuo Xinyu" is simple and expressive , implicit and meaningful. Just as Hu Yinglin (Ming Dynasty) said in Volume 13 of "Shaoshi Shanfang Bi Cong": "Reading his language, the Jin people's faces are charming, vivid, simple and mysterious, and endlessly true." It has many wide applications. The idioms come from this book, such as: brothers in need, picking up people's wits, doing weird things, passionate love, etc.

4. Short ancient prose in "Shishuoxinyu"

Starting from 0.27 yuan to open Library members, view the full content > Original publisher: Handicap 04dm Short classical Chinese essay 1. The original text of "Borrowing Light by Chiseling the Wall" Kuang Heng studied diligently and held a candle, but his neighbor had a candle but failed to catch it. Heng went through the wall to attract its light, and wrote a book to reflect the light and read it. Of.

The people in the town were illiterate and their family was rich and well-educated. Heng worked as a servant without asking for compensation. The master asked Heng strangely, and Heng said, "I would like to have the master's books and read them all over."

The master sighed and gave him the books to build a university. Translation Kuang Heng was diligent and studious, but there was no candle lighting at home.

There were candles in the neighbor's house, but the light could not reach his home, so Kuang Heng cut a hole in the wall to attract the light from the neighbor's house, so that the light could shine on the books for reading. There was a rich man named Wen Bu Shi from a wealthy family in his hometown. He was a rich man and had many books at home.

Kuang Heng went to his house to work as a hired worker without any reward. The master felt very strange and asked him why he was like this. He said: "I hope to get your book and read it through." After hearing this, the master sighed deeply and lent him the book to read. So Kuang Heng became a great scholar.

2. The original text of "Mencius' Mother's Ring" was recited by Mencius when he was young, and his mother weaved it. Mencius stopped and then advanced again.

His mother knew what was going on, so she called out and asked, "Why stop?" She replied, "I have a target, and I will find it again." After that, Mencius died.

Translation: When Mencius was a child, he was in multiples. Her mother was weaving, and Mencius would sometimes stop reciting, and would resume reciting after a while. Her mother knew that he had forgotten, so she called him over and said, "Why does the endorsement stop?" Mencius replied. Said: "I forgot some places, but I remembered it again after a while." His mother didn't say anything, so she picked up the scissors and cut the woven cloth to warn Mencius. From then on, Mencius’ endorsement was no longer forgotten.

3. The original text of "Self-Contradiction" There is a Chu people who sell shields and spears. They praise it by saying: "My shield is so strong that nothing can trap it." He also praises his spear by saying: "My spear The advantage is that everything is trapped."

Or: "With the spear of the child, the child is trapped." 5. Sentences about describing the characters' language ("Shishuo Xinyu"). 》)

The Second Word, Yao's Virtue Is Not Revealed

(Original text) When Bian Wenli met with Yuan Fenggao, he was out of order and Fenggao said: "Yao hired Xu You in the past. No shame. Sir, why do you turn your clothes upside down? Wenli replied: "When the Ming Dynasty first came, Yao's virtue was not yet manifest, so the untouchables wore their clothes upside down." "

(Translation) Bian Rang went to see Yuan Lang, and his behavior was a bit rude. Yuan Lang said: "Yao once visited Xu You, and Xu You didn't look ashamed on his face. Why did you behave in a panic? Bian Rang replied: "Prefect, you have just arrived here, and your virtue has not yet been demonstrated, so I behaved rudely." ”

Words No. 2, Pupils in Eyes

(Original text) Xu Ruzi was nine years old when he was trying to play under the moon. Someone said: "If there is nothing in the moon, Extremely evil? Xu said: "No." For example, people have pupils in their eyes. Without this, they would not be clear. "

(Translation) When Xu Zhi was nine years old, he was playing in the moonlight. Someone said to him: "If there was nothing in the moon, would it be brighter? Xu Zhi replied: "That's not right." This is just like the pupil in the human eye. Without it, the eye would not be bright.

Words are second to third, it’s time

(Original text) When Kong Wenju was ten years old, he went to Luo with his father. At that time, Li Yuanli was famous and was the captain of the Sili school. Yimen All of them were talented and well-known, and they were close relatives in the middle class. When Wen Ju came to the door, he said to the official: "I am a relative of the king of the Li family. "Now that you are connected, sit in front. Yuanli asked, "What is the relationship between you and your servant?" He said to him: "In the past, your ancestor Zhongni and your ancestor Boyang had the honor of being teachers. This servant and you have always known each other well." "Yuanli and the guests were all surprised. Chen Wei, the Taizhong doctor, arrived later and was told in his words. Wei said: "It's small, but it may not be good if it's big. Wen Ju said: "I missed you when I was a child, and you must have become a prince." "Leida hesitated.

(Translation) When Kong Rong was ten years old, he followed his father to Luoyang. At that time, Li Ying was very famous and served as the captain of the Sili school. Only talented people visited his home. Only celebrities and close relatives of the Li family could be notified. Kong Rong arrived at the door of Li's house and said to the servant: "I am a relative of Mr. Li. "After the servant made the announcement, Kong Rong came to sit down. Li Ying asked: "What is the relationship between you and me? Kong Rong replied: "My ancestor Kong Qiu and your ancestor Lao Tzu had a teacher-student relationship, so you and I have been close friends from generation to generation." "Li Ying and the guests were all surprised by Kong Rong's answer. Chen Wei, the Taizhong doctor, arrived later. Someone told him Kong Rong's answer just now. Chen Wei said disdainfully: "You are smart when you are young, but you may not be good when you are older. Kong Rong replied: "You must have been very smart when you were young!" "Chen Wei suddenly became embarrassed.

6. Divide the verses of "Shishuoxinyu" and "Yongxue"

Taifu Xie\Hanxue\Inner Collection, Lectures with Children\ Righteousness. When the snow suddenly fell, Gong Xinran said, "What is the snow like?" Brother Hu'er said: "Sprinkle salt in the air and you can figure out the difference." The brother and daughter said, "It's not like the catkins are blowing up due to the wind." "The Duke laughed happily. That is, the eldest brother of the Duke has no Yi daughter, and the wife of General Zuo Wang Ningzhi is also.

Notes

⑴ Taifu Xie: That is [2] Xie An (. 320-386), named Anshi, was born in Yangxia (Taikang, Henan Province) in the Jin Dynasty. He served as the prefect of Wuxing, the minister of the Ministry of official affairs, and the imperial guard of the central government. After his death, he was awarded the title of Taifu. >

⑵Inner episode: Family gathering

⑶Children: the younger generation of children and nephews

⑷Lecture meaning: talking about poetry.

⑸ Er: Soon, a while [1]

⑹ Quick (quick), tight

⑺Xingran: Happy look

⑻He. So like: that is, "what is like", the object is like. What, like, like.

⑼Hu'er: Xie Lang, character length. The eldest son of brother An.

⑽ bad, roughly, comparable.

⑾ Weiruo: comparable. No.

⑿Because.

⒀ That is: Yes.

⒁Wu Yi’s daughter is Xie Daoyun (yùn). A famous talented woman in the Eastern Jin Dynasty, Wu Yi was Xie An's eldest brother, also known as Wu Yi.

⒂Wang Ningzhi: the second son of the great calligrapher Wang Xizhi, who served as General Zuo and Internal Secretary of Kuaiji. Grade 1.

⒃ also: the tone of judgment

This article was selected into two articles in Lesson 5 of the seventh-grade Chinese language (People's Education Press edition). The first article "Song of Snow"

2 Works Translation Editing

Cold Snow Day Collection

Taifu Xie gathered his nephews together on a cold snowy day , and talked with them about the meaning of poetry. After a while, the snow started to fall heavily, and Taifu said happily: "What does this falling white snow look like?" "Sprinkling salt in the air is almost comparable," said Xie Lang, his brother's eldest son. His other brother's daughter said: "It is better to compare it with catkins flying in the wind." " Taifu Xie laughed and felt very happy. (She) (Xie Daoyun) is both the daughter of Taifu Xie's eldest brother Xie Wuyi and the wife of General Wang Ningzhi of the left.

7. What are the commonly used worlds in poetry? Allusions of Shuo Xinyu

The table is not too warm to warm

Source: "Shishuo Xinyu·De Xing" Chen (Zhongju) said: "In the style of King Wu, the table is not too warm. . What's wrong with my courtesy and virtue? ”

Definition: getting up before even having time to sit on the mat and getting hot. Originally refers to running around and not being able to settle down. Later it means being very busy and not having time to sit down for a while.

Synonyms: Being overwhelmed with things to do, having everything to do every day

Antonyms: Being idle and worrying

Brothers in distress

Source: "Shishuo Xinyu·Virtue", a long article by Chen Yuanfangzi, There was a talented man who argued with Ji Fang's son Xiaoxian about his father's merits, but they couldn't decide. He consulted Taiqiu and said, "It's hard for Yuan Fang to be an elder brother, and it's hard for Ji Fang to be a younger brother." ”

Interpretation: The original meaning is to describe two brothers who are both good and equal in talent. It is difficult to distinguish between them. Now it refers to people who have experienced hardships or people who are in the same predicament (difficult environment). It has a derogatory meaning. .

Synonyms: same as the same, no equal

Antonym: completely different, completely different

Nothing in the body

Source: "Shishuo Xinyu·De Xing"

Wang Gong returned from Kuaiji, and the king looked at him greatly.

Seeing him sitting on a six-foot mat, he said respectfully: "You are coming from the east, so I should have this thing so that you can reach me at once." Gong was speechless. After the general has left, those who have been seated will be given away. Since there was no room left, he sat down. Later, when he heard about it, he was very surprised and said: "

I originally thought that there were many ministers, so I asked for your ear." Object."

Definition: There is nothing superfluous except oneself. Describe poverty.

Often misused to describe having no special skills. < /p>

Source: "Shishuoxinyu·Yu"

When Kong Wenju was ten years old, he went to Luo with his father. At that time, Li Yuanli was well-known and was the school captain of Sili. ... Wei said: "It is not necessarily better when you are young." Wen Ju said: "I think you will be a child when you are young." Wei Da hesitated.

Definition: Children are smart by nature and know many things since they were young. However, although they are very smart when they are young, they may not be able to become successful when they grow up.

Under the overturned nest, how can there be any intact eggs?

Source: "Shishuo Xinyu·Yu"

Kong Rong was taken in, which caused panic at home and abroad. At that time, the elder Rong'er was nine years old and the younger one was eight years old. The second son was playing with nails, but he had no sudden appearance. Rong said to the envoy: "I hope the crime will be stopped, and the two sons will be dead?" Xu Jin said, "Sir, have you ever seen that there are no more intact eggs under the overturned nest?" Xun also collected them.

Interpretation: When the bird's nest is overturned, all its eggs will be broken. It is used to metaphor that the whole thing is destroyed, and its individuals cannot be preserved.

Clear distinction between black and white

Source: "Shishuo Xinyu·Yu" Jizhong prose by Zhao Jingzhen: "Your pupils are clearly distinguishable between white and black, and you have the wind of whiteness, and your hatred is small and narrow. ”

Interpretation: It is a metaphor that the boundaries between things and things are very clear. It also describes clear writing and pictures.

Synonyms: distinct, clear and distinct

Antonyms: indiscriminate, confusing right and wrong, confusing right and wrong

Wu Niu Chuan Yue

Source: "Shishuo Xinyu·Words" Man Fen was afraid of the wind and sat in front of Emperor Wu of the Jin Dynasty. The north window was made of glazed screen, which was dense and sparse, but Fen had a difficult color. The emperor laughed and replied: "I am like a Wu Niu, panting at the sight of the moon."

Interpretation: It is a metaphor for being afraid due to suspicion, and it is also a metaphor for people who are overly afraid of things and lose the ability to judge. It also describes hot weather.

Synonyms: Sichuan dog barking at the sun

Thousand miles of water shield soup

Source: "Shishuo Xinyu·Yu" King Wuzi of Lu Jiyi, Wuzi preceded the number of dendrobiums Sheep cheese pointed to Lu and said: "How can Qing Jiangdong fight against this?" Lu said: "There is water shield soup for thousands of miles, but no salt and black beans are added."

Interpretation: Most of them are homesick.

Mixed feelings

From

Source: "Shishuoxinyu·Yu"

When Wei was washing his horse and was about to cross the river, His body and soul were haggard, and he said something like: "Seeing this vastness, I can't help but feel that hundreds of things are intertwined. I can't help but have feelings. Who can send me away?"

Definition: Various feelings are intertwined to describe feelings. A lot, with mixed feelings.

Synonyms: surging heart, wandering thoughts

Antonyms: heart as withered

So pitiful

Source: "Shishuoxinyu· "Words"

Gao Shiyuan was also a neighbor when he was young, and he said to Sun: "The pine trees are very pitiful, but they will never have pillars to use their ears!" Sun said: "Although the maples and willows hug each other, how can they be used?"< /p>

Definition: Originally referring to the dense and weak young pine bushes, it later describes a woman’s body and posture as delicate and lovely, and also describes her expression as sad or her situation as pitiful.

Synonyms: charming and moving

Antonyms: daunting, disgusting

8. What are the commonly used allusions to Shishuoxinyu in poetry

Source: "Shishuo Xinyu·De Xing" Chen (Zhong Ju) said: "In the midst of King Wu's business appearance, the table is not too warm.

What's wrong with my courtesy and virtues? ? "Explanation: He got up before the mat had even had time to sit down. It originally meant running around and not being able to live in peace.

Later, he said he was very busy and had no time to sit down for a while. Synonyms: overwhelmed with things to do, taking care of everything every day. Antonyms: idle, too busy to be worried. Brothers in trouble, brothers in trouble. Source: "Shishuo Xinyu·Virtue". Chen Yuan Fangzi has a long article. He is an outstanding scholar. He and Ji Fangzi Xiaoxian each discuss the merits of their father, but they can't decide.

Consult Taiqiu. Taiqiu said: "It is difficult for Yuan Fang to be a brother, and it is difficult for Ji Fang to be a younger brother."

Interpretation: The original meaning describes two brothers who are both good, so they are equal, and it is difficult to distinguish between superior and inferior. Now it refers to a person who has endured hardships. Or people who are all in the same predicament (difficult environment), with a derogatory meaning. Synonyms: the same raccoon dog, no equal, Antonyms: very different, as different as clouds and mud, with nothing in it. Source: "Shishuo Xinyu·De Xing" Wang Gong returned from Kuaiji, and the king looked at it greatly.

Seeing him sitting on a six-foot mat, he said respectfully: "Your Majesty is coming from the east, so I should have this thing, so that you can reach me at once." Gong was speechless.

After the ceremony is over, those who are sitting on it will be given away. Since there was no room left, he sat down.

Later, when he heard about it, he was very surprised and said: "I originally said that I have many ministers, so I am asking for your ear." He said to me, "My father-in-law is not respectful, and a respectful person will not achieve anything."

Definition: There is nothing superfluous except oneself.

Describe poverty.

Often misused to describe having no special skills. Synonyms: having nothing to gain, having nothing, being shy, living with only four walls. Antonyms: being well-off, having plenty of food and clothing. When you are young, being big may not be good. Source: "Shishuo Xinyu·Yu" Kong Wenju was ten years old and went to Luo with his father.

At that time, Li Yuanli was famous and was the captain of Sili school. ... Wei said: "It is not necessarily better when you are young."

Wen Ju said: "I think you will be dead when you are young." Wei hesitated.

Definition: Children are smart by nature and know many things since they were young. However, although they are very smart when they are young, they may not be able to become successful when they grow up. When the nest is overturned, how can the eggs be found? "Shishuo Xinyu·Yu" Kong Rong was taken in, and the country and the world were horrified.

The elder of Shi Rong's children was nine years old, and the younger one was eight years old. The second son was playing with nails, but he had no sudden appearance.

Rong said to the envoy: "I hope that the crime will stop on my own. Will the two children get all of them?" Xu Jin said, "Sir, have you ever seen that there are still intact eggs under the overturned nest?" Xunyi Received. Interpretation: The bird's nest has been overturned, and all its eggs must be broken. It is used to metaphor that the whole thing is destroyed, and its individuals cannot be preserved.

The source of "Black and White": "Shishuo Xinyu·Yu", Jizhong prose by Zhao Jingzhen: "Your pupils are clearly white and black, and you have the wind of whiteness, and your hatred is small and narrow." Interpretation: It is a metaphor for things that are not bounded. Very clear.

Also describes writing and pictures that are clear. Synonyms: clear distinction between Jing and Wei, clear and clear Antonyms: indiscriminate, confusing right and wrong, confusing right and wrong Wu Niuchuanyue Source: "Shishuo Xinyu·Words" Man Fen was afraid of the wind, and sat in Jin Dynasty Emperor Wu; the north window was made of glazed screen, which was dense It seems sparse, but it is hard to be excited.

The emperor laughed and replied: "I am like a Wu Niu, panting at the sight of the moon." Interpretation: It is a metaphor for being afraid due to suspicion, and it is also a metaphor for people who are overly afraid of things and lose the ability to judge. It also describes hot weather.

Synonyms: Sichuan dog barking for thousands of miles, water shield soup source: "Shishuo Xinyu·Yu" Lu Jiyi Wang Wuzi, Wuzi put a few husks of dendrobium cheese in front of him, pointed to Lu, and said: "Why do you have enemies in the east of the Yangtze River?" "This?" Lu said: "There are thousands of miles of water shield soup, but there is no salt and black beans." Interpretation: It is often used to express homesickness. Mixed Feelings Source: "Shishuo Xinyu·Yu" Wei Jie washed his horse and was about to cross the river. His body and soul were miserable, and he said: "Seeing this vastness, I don't realize that all the ends are intertwined. I can't help but have feelings. Who can save me?" This. ”

Definition: Various feelings are intertwined, describing many feelings and complex moods. Synonyms: surging heart, wandering thoughts Antonyms: heart as withered and pitiful Source: "Shishuo Xinyu·Yu" Gao Shiyuan was also a neighbor when he was a child. He said to Sun: "The pine trees are not without pitiful feelings, but they will never have a pillar to use their ears!" Said: "Although the maples and willows are hugging each other, how can they be used?" Interpretation: It originally refers to the dense and weak young pine bushes. Later, it describes a woman's body and posture, delicate and lovely, and also describes a sad expression or a pitiable situation.

Synonyms: charming and charming antonyms: daunting, disgusting.