Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - Shuitou weather in Guangzhou
Shuitou weather in Guangzhou
Translation and Interpretation of Yuefu, Folk Songs, Women and Parting.
Love should be as pure as snow on the mountain and as bright as the moon in the clouds.
I heard that you have second thoughts, so I came to break up with you.
Today is like the last party, and we will break up tomorrow.
I walked slowly along the ditch, and my past life was like a ditch flowing eastward, which never came back.
At the beginning, I resolutely left home and ran away with you, unlike ordinary girls who cry sadly.
I thought that if I married a loyal man, I could fall in love and be happy forever.
Love between men and women is like a fishing rod. The fish is so cute.
Men should put affection first, and lose their sincere love, which money and wealth can't make up for.
Analysis of this poem is not necessarily written by Zhuo Wenjun, a talented woman in the Han Dynasty, but may also be invented by later generations. According to legend, after Sima Xiangru made his fortune, he gradually indulged in pleasure and lived in powder piles day after day until he wanted to marry a Maoling woman. Zhuo Wenjun couldn't bear it any longer, so he wrote this poem "White Stone Ballad" and presented it in the same way. A book is attached to the poem, saying, "Chunhua Fang Jing, five-color Su Ling, the sound of the piano is still imperial, and the new sound replaces the old! Jinshui has a honeymoon period, and the Han Palace has water. This is new, and the embarrassing people in the world don't know! Zhu's string is broken, the mirror is out of sight, and he looks at Lulu, smells fragrant, sings with white heads, and leaves sorrow. Try to eat as much as possible, don't miss my concubine and accompany you on a long trip!
It is said that after reading this poem, Sima Xiangru recalled the love of that year, so he never wanted to take a concubine again, and the couple made up again.
Sima Xiangru wrote his wife a letter of 13 words: 1,234,567,891 million. Clever Zhuo Wenjun burst into tears after reading it. There is only one "100 million" difference in a row of figures. Doesn't that mean that the "unintentional" implied by the husband has no memory? With a very sad heart, I wrote a poem about Lang.
"After a farewell, both places are hung. Let's say March or April, who knows five or six years. The lyre has no intention to play, and the eight-part essay can't be passed down. The nine-ring chain is never interrupted, and the ten-mile pavilion wants to wear it. I miss you a hundred times and a thousand times, but I can't help but blame Lang (I can't help but blame Jun). A thousand words can't be finished, and you are bored. Nine times to see the lonely geese, the Mid-Autumn Festival in August is not round. In July and a half, incense is burned to ask the sky, and everyone shakes their hearts in the dog days of June. Pomegranate is as red as May, but it is watered by cold rain. April loquat is not yellow, and I want to be confused in the mirror. In a hurry, the peach blossoms followed Shui Piao in March, and the kite line was broken in February. " Come on, Lang Lang, I hope I can be a man for a woman in my next life. "
After reading his wife's letter, Sima Xiangru couldn't help marveling at her talent. Looking back on the love between husband and wife in the past, I was ashamed and never mentioned the matter of leaving my wife and concubinage again. But it is worth noting that all the property of Sima Xiangru comes from Zhuo Wenjun. If Wen Jun wants to divorce him, I'm afraid he will lead a poor life again. At the beginning, he was selected by Qin, and his motivation was also very suspicious. Maybe this was planned by Sima Xiangru and his friends.
However, there is another saying that The Thirteen-character Book of Complaining Lang and Poem of Complaining Lang are not real things with Zhuo Wenjun, but a folk "Sima Xiangru phenomenon" (Lecture Room-Emperor Wu of the Han Dynasty by Wang Liqun, a professor in Harbin).
Appreciate that this is a folk song of Han Yuefu, which skillfully shapes a female image with distinct personality and strong feelings through the words and deeds of the lyric protagonist. It not only truly depicts the heroine's troubled and thoughtful expression, but also shows her calmness and thoroughness.
In the original poem, "the mountains are like snow, and the clouds are like the moon": these two sentences are Zhuo Wenjun's self-metaphor of his pure personality as white jade. White is usually used to describe the whiteness of snow. Kyaukphyu: Kyaukphyu is usually used to describe moonlight, which means white and bright, but not specifically moonlight. For example, in The Book of Songs, Xiaoya, there is a saying that it is as white as a pony. "Wen Jun has two meanings": two meanings refer to two hearts. It is said that Sima Xiangru has another love-he wants to marry Maoling as his concubine. "What happened to the bamboo pole and the fish tail?" The poet describes his weak will and love with the shaking of the tail of bamboo and the shaking of the tail of fish. Money knife: the copper coins used in ancient times are shaped like knives, so they are called money knives. Love here is not something money can buy.
Wen Jun's ballad "The Ballad of Bald Head" is light and bright, like a bright dagger, inserted between her and Sima Xiangru. She accused him of ungrateful empathy and broke his mask of hypocrisy and embarrassment-"Zhu's string is broken, the mirror is invisible, and the fragrance is intermittent." She used four parallelism to trace the kindness that was about to be cut off between each other.
She doesn't cry; Even the accusations are clear-headed; And say "eat as much as possible, don't miss concubines", which not only shows your attitude, but also leaves room for each other. She knew that she still loved him, but she didn't want to lose him, so she didn't forget to express her affection. This is a clever way for a clever woman.
I still care about you from the bottom of my heart I hope you can have enough food and clothing after you leave me. Don't miss it. Just "Wen Jun has two opinions, so I came to say goodbye." If you want to break up, I won't pester you Broken strings are by no means without them. You can even marry a man and a woman.
She is not a woman who only knows how to cry. The desire to grow old with someone is simple and simple, and it is not an excessive expectation. So if you can't do it, please leave.
A woman's rare beauty of rejection comes from her body without scruple. This beauty is rare in the world. Since having her, a woman's refusal has become a magnificent beauty.
Jinshui Tang Tang, and Chang Jun tactic!
This is the last shot. If he doesn't look back, she will let go.
He's back. He's old. He can't live without it.
Wen Jun, he used up his last voice to call him, as if he had entered her heart.
That year, the spring grass was reborn.
Evergreen, she saw him close his eyes. Know him and never come back.
Yes, I can see through life and death from you, and get the peace of rebirth because of your death, but I'm sure I can't live without you.
Changqing, please wait for me.
Appreciation of Ge Hong's Miscellaneous Notes on Xijing: "Sima Xiangru stopped at himself and hired a Maoling woman as his concubine, Zhuo Wenjun, to write" The Song of Bald Heads. " However, Records of Le Shu in Song Dynasty holds that the "street ballads of the Han Dynasty" such as "Ballad of the White Head" are folk songs. The poem "Like Snow on the Mountain" in the New Yutai Fu has nothing to do with Zhuo's title. Miscellanies of Xijing is a novel written by a novelist, and the relationship between Wen Jun and China has never reached this point. This poem is a folk song written in a woman's tone, expressing what she said decisively because she abandoned her husband who was not good at emotion. The first two sentences are a prologue. Love between men and women should be as pure as snow in the mountains. It should be bright and eternal, like the moon in the clouds. This is not only a beautiful symbol of general human physics, but also a witness of the heroine and her husband. As Yao Wang of the Qing Dynasty said, "as clean as snow, as clear as the moon, as clear as past vows." However, there is also a solution that "there are two people, which have two meanings compared with the ease of' snow on the mountain' and' moon between clouds'" (Zhang Yugu's Appreciation of Ancient Poetry). It seems more interesting to play poetry seriously and interpret it as the opposite. Then, the sentence "Wen Jun" suddenly changed: since your love for me has been mixed with impurities, since you are not single-minded, I will come to say goodbye to you and break up with you forever. "There are two meanings" not only forms a turning point with the first two sentences of "snow" and "moon", but also forms a contrast with the following "single-minded people". The meaning of caring for nature and condemnation before and after also reveals the decisive purpose of the whole poem. Today is our last party. Tomorrow morning, we will wander in the imperial ditch (the canal around the palace wall) and go our separate ways like running water in the imperial ditch. "East-west flow" is a branch of canal water, which means going its own way; Or it can be interpreted as a compound word that describes love, such as ditch water flowing eastward, never to return.
In fact, it is unnecessary for a woman to cry sadly when she gets married. As long as you marry a single-minded man and grow old together, you will be very happy. The implication is that being abandoned today is the saddest thing, and it is a taste that a newly married woman can't understand. The author talks about others, implying that his words are graceful but frustrated; I am on the verge of death, but I still hope that man will change his feelings. As Zhang Yugu, a person of A Qing Dynasty, commented, "Four sad words are out of line, and cover them up. May they be soul mates and stay together forever." Curiously, when you marry someone, you will cry out of thin air, pointing out that a woman has the same wish, but she is in the room. Using a pen can leave a lingering meaning in your identity. "(Appreciation of Ancient Poetry) is a profound poetic theme.
The last four sentences use two metaphors repeatedly, which shows that love should be based on mutual affinity. If it depends on money, it is difficult to break the reason of "ambiguity" in the last article. "Bamboo pole" means fishing pole; "Gee" describes a long and gentle swing; "shāi", that is, "Ko Ko", is used to describe the fish tail as wet feather. "Money knife" is an ancient knife-shaped coin, which generally refers to money here. By the flexible and light swing of the fishing rod and the moist and tender tail of the fish, it is a metaphor for men and women falling in love. There are many metaphors in the Book of Songs, such as Feng Weizhu: "Brush bamboo and catch qi;" Why not Philip Burkart? " Mao Chuan: "Catching fish is like a woman being a housewife." However, the implication here seems to imply that if love doesn't know each other with heart (meaning), just like using money to lure fish to the bait, then love is unreliable. Therefore, A Qing official Zhu Jiawei commented: "How can you get fish? You must add flavor to the bait. If you are single-minded and enjoy yourself, why bother to bait! " (Preface to Yuefu) It is because of money that the ending broke the man's "second heart". But did he use money as bait to find another woman? Or is the "new love" too rich, and this man is greedy for money and hates slag? This is left to the reader to guess.
This poem portrays a divorced woman with distinct personality, which not only reflects the marriage tragedy of women in feudal society, but also focuses on praising the heroine's noble love attitude and beautiful sentiment. She values friendship and despises money; It is required to oppose "two meanings" wholeheartedly. When she learned that her husband's feelings were not experts, there was no compromise, no crazy curse and weak sadness, which showed the dignity of women's own personality. She buried her pain in her heart and said goodbye to her ungrateful husband calmly and gently. How calm and open-minded she is! Although she has nostalgia and fantasy for her old love, it is more of a profound reflection on life. Therefore, compared with the general image of abandoned wife in ancient poetry, she is very different and shows the personality of "this one".
Creation background According to Volume III of Miscellanies of Xijing, Zhuo Wenjun wrote "Song of Bald Head". According to legend, Zhuo Wenjun was widowed at the age of seventeen. After Zhuo Wenjun married Sima Xiangru, his career improved slightly. He lived in Beijing for a long time and had the intention of concubinage. So the author wrote "Song of Bald Head" to express her persistence and yearning for love, as well as a woman's unique firmness and tenacity. However, the author and creative background of "Bai tou Yin" are still controversial. Zhuo Wenjun, a talented woman in the Han Dynasty, was born in Lin Qiong (now Qionglai, Sichuan) in the Western Han Dynasty. A love story with Sima Xiangru, a famous scholar in Han Dynasty, is still talked about by people. She also has many excellent works spread to later generations. It is famous for "willing to unite as one and never give up". Zhuo Wenjun
Too far from the city, too far from good food, too thin family background, only old wine. There are peach blossoms on the running water, and bamboo leaves are drunk before words. A new song and a glass of wine, the weather was old last year. Hate wine for a thousand days, empty broken nine ileum. I have lived in Tomb-Sweeping Day without flowers and wine. Like a monk in a temple, everything is depressing and lonely for me. It's easier to hold your head when you're drunk than to meet your opponent. Wu Yi cup of spring bamboo leaves, Wu Wa dance lotus drunk. At present, I will share Fang Ju wine with you today, but I should have a rest in the Ming Dynasty. Turn to the sunshine for wine, and ask the west wind for nothing. An old friend of Chang 'an asked me, "The road is ordinary, but the mud wine is still there." . Wine becomes sorrow, acacia becomes tears. The roadside looks like a string of copper coins. Can I buy wine and sell it? I hope you will pick me up, bring a basket of wine and get drunk on the Double Ninth Festival. When the lambs are finished, Yangzhou Crane will invite them to make tea. Glass clock, amber thick, small groove wine drops are really pearl red.
- Related articles
- What vegetables are planted in March in northern Henan? What vegetables are suitable for northern Henan in March?
- What are the conditions for flying pigeons in mountainous areas with bad weather?
- What is freezing rain?
- The high temperature in Shenyang is coming, and the inflammation value is breaking the chart, hot and hot. ...
- Zhengzhou Hot Spring Raiders One-day Tour of Zhengzhou Hot Spring Raiders
- Tiantai Mountain Journey Composition
- Kindergarten emergency response plan
- The weather in White county
- A composition about the four seasons scenery in my hometown.
- The forest fire in Mianning was caused by cigarette butts. How to reduce forest fires?