Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - Who can help me find some classic famous sentences in China's ancient poems (words are also acceptable)? I want the whole article and the author's background, and then do it.

Who can help me find some classic famous sentences in China's ancient poems (words are also acceptable)? I want the whole article and the author's background, and then do it.

Insert Tian Ge.

Flowers and plants are in full bloom on the top of the mountain, and swallows fly from east to west. The horizon looks like a line, and the white water is uneven. The peasant woman is wearing a white skirt and the peasant father is wearing a green coat. Singing together is as charming as bamboo branches. But when you smell resentment, you can't distinguish slang. Whenever you laugh, you will laugh at each other. Horizontal seedlings are barren, and fireworks are born in the market. Yellow dogs reciprocate, red chickens crow and peck. Who is on the side of the road? This hoodie has long sleeves. Since the word collectors, teenagers from the emperor township. Fu Tian's words count officials, and Junnong will know them. When I came to Chang 'an Road, my eyes were completely different. The official made a speech with a smile. Chang 'an is really great. The door of the province is lofty and there is no agriculture. I came to fill the doorman yesterday, only using bamboo cloth. You see, in 2003, I will be an official.

This is a new Yuefu poem, written during Liu Yuxi's demotion to Lianzhou secretariat. In the form of folk songs, the poem describes the scene of farmers transplanting rice seedlings and the dialogue between farmers and officials. Judging from the preface before the poem, it obviously has the purpose of satirizing current politics. The first sentence 12 describes the spring scenery in the countryside and the situation of farmers farming. Both of them sang songs of resentment and laughed from time to time, revealing farmers' dissatisfaction with reality and generous and free-spirited personality, which laid the groundwork for the following. The fourth sentence, through the late photos of Miaoping and the village, implies that rice planting has been completed and farmers have returned to the village. The last sixteen sentences are about the official's appearance and his dialogue with the farmers who returned to the village. Through the official's self-report, he vividly described a vulgar and vain face and recorded the fact that he paid bribes with "bamboo cloth" to "defend himself". Counting officials refer to local officials sent to the central government to handle affairs. Bamboo tube cloth was a rare boutique at that time. This poem compares the farmer and the shopkeeper, records their conversation, and actually expresses the poet's profound criticism of the corruption of selling officials and titles.

A faint mirror word

A weak mirror is not a dollar, indifference has lost its crystal. Ugly self-deception, that if he Kagami Akira. Beauty is born without defects. Take four or five photos a day and say you are beautiful. Ribbon with tattoo, box with Joan Ying. Qin Gong is not heavy, but very light.

There is an introduction in front of this poem, which tells that the mirror maker made a mirror, which is ten times dimmer than the mirror, so as to cater to people's likes and dislikes. The poem emphasizes that the faint mirror material is inferior, but it is suitable for "ugly" people to "deceive themselves". Because it is flawless and consciously beautiful, it is regarded as a treasure. The last two sentences reveal the general idea that the value of mirrors and faint mirrors lies in "fitness" and "discomfort". Qin shares a precious mirror, which refers to mirrors here. With mirror irony, it has its own meaning. Emperor Taizong once said, "With copper as a mirror, you can dress your clothes, with the ancient as a mirror, you can know the rise and fall, and with people as a mirror, you can know the gains and losses." Liu Yuxi took "Qin Gong" as a mirror, and Taizong used to be the king of Qin, obviously taking the meaning of Taizong, and taking sarcasm as the agent of eunuchs and buffer regions. Xianzong persecuted Shunzong's immoral behavior of "inner Zen" and

Mosquito gathering ballad

On a dark summer night, the hall was open, and the flying mosquitoes waited in the dark like thunder. At first, the noise is frightening, but if the conversation comes from Nanshan. Noise is exciting, joy is weak, and the ignorant are not confused by the wise. Dewdrops fall into the sky, and sharp mouths greet people. My body is seven feet tall, and one person can hurt himself. Born sometimes unstoppable, give you a trampoline. At dawn in autumn, I am ashamed to feed the little Danbird.

This poem was written during the period when Liu Yuxi was demoted to Sima Langzhou after Yongzhen's reform failed. After the failure of Emperor Yongzhen's political reform, the political opponents of the DPRK and China carried out a lot of rumors and slanders against those who participated in Wang's political group, constantly crowding out and cracking down. Liu Yuxi wrote this poem because of the harsh reality. In the poem, mosquitoes are used to refer to many political enemies, exposing their insidiousness and malice, and predicting that they will eventually be eliminated, expressing a firm political stance and belief. The first eight sentences focus on the characteristics of mosquitoes "waiting in the dark" and "liking the dark". The middle four sentences say that many floaters can only be avoided temporarily, and the last two sentences predict that floaters will inevitably die with the autumn wind. Kuang Xian refers to Founder's bed. Dan bird, namely firefly. The whole poem is about mosquitoes, and every sentence has a meaning. The language is simple, the voice is cadence, the character is vigorous, and the ridicule is powerful.

Baisheyin

The morning stars are thin and the clouds are low, and the tongue smells together. Flowers and willows are everywhere, shaking countless English and falling red rain. There are many sounds in spring, and the orioles swallow. The sunrise in the east rises slowly, and the scenery in the wind is proud. How can we meet in Green Yang Lu? Mianman seems to entertain himself and talk eloquently. Yan Xia stopped singing, fell off the witch and fell asleep. When will the poor era end, and who can escape the eagle? Ding Wei's plan is irrelevant, and Pan Lang is ruthless. Natural feather family is nothing, and the tongue changes with the spring. As soon as the southern pearl bird appeared in court, the silent Artemisia flew down.

This poem takes advantage of Kuzu's fickle crying and birds' efficient singing to satirize those fickle snobs in political life at that time. Hundred tongues are the names of birds, namely blackbirds, which can imitate the songs of hundreds of birds. The first ten sentences focus on the season and environment of Kuzu's activities, vividly depicting that kind of deliberately ostentatious and complacent voice and expression. The last eight sentences reveal the crisis of Kuzu's situation and its bleak prospects. On the one hand, there was a falcon raid and Xia Shao's ejection. On the other hand, once the autumn wind blows, Kuzu hides under Artemisia forlornly, flies around and can't cry anymore. Suzaku, or Suzaku, is one of the four astronomical phenomena, including the seven nights in the south, which means autumn here. At the end of the poem, the words "silent" and "wormwood flying down" are in sharp contrast with the previous words "singing the spring breeze for scenery", which are rigorous in structure and full of irony.

Three Poems by Zhou (Part Two)

Roosters crow in the morning in Ru 'nan, and the drums and horns on the city head sound peaceful. The old man on the roadside recalled the past and was grateful to tears. The old man spoke before he closed his tears, but the loyalist who entered the city didn't know it. Suddenly I was shocked for twelve years, and I saw Tianbao Chengping again.

In the 12th year of Yuanhe, Tang Jun captured Wuyuanji, a buffer zone in Huai River where separatist forces refused to obey. Liu Yuxi wrote this poem to celebrate this victory. This poem is about defeating Kay, but only the first two sentences are about the crow of the morning chicken and the sound of peace from the horn, implying the success of the night attack on Cai Zhou. Runan refers to Cai Zhou, and Cai Zhou is Runan County in Tianbao period. At the same time, here we use the meaning of the sentence "Runan morning chicken crows on the altar" in the Song of Chicken Crows written by ancient Yuefu. The next six sentences all focus on depicting the image of an old man, and through his words and deeds, the great significance of the battle of Caizhou is set off. The "old story" that the old man remembers is the prosperous time of "Tianbao becomes Ping", and the "tears of gratitude" is the success of "Twelve Years of Yuanhe". Comparing the two, we can see that the people are happy and highly praised for this victory. Poetry writes important current events from a unique perspective. As Weng Fanggang said, "The position of Lao Du's poetry history was established in the tone of bamboo ballads" (Poetry in Shizhou).

In the temple of the first king of Shu

The world is a hero, living and ruling for thousands of years. After the founding of the People's Republic of China and the three kingdoms of Wu and Wei, the restoration of five baht coins was aimed at revitalizing the Han Dynasty. You chose a great prime minister to expand your kingdom, and the children don't look like moral people. The worst is the song and dance in Shu Palace, and there is no shame in singing and dancing.

This poem was written by Liu Yuxi when he was the secretariat of Kuizhou. "In the Temple of the King of Shu" refers to the Temple of Liu Bei in Kuizhou. The poet lamented the achievements of the founding of the country and the desolation of the demise of Shu. The first couplet sums up the heroic spirit of the deceased country Lord, especially it is conceivable that the statue of the deceased country Lord is still awe-inspiring after 1000 years. Zhuan Xu hero wrote about Liu Bei's contribution to the restoration of the Han Dynasty. Five baht money is a coin minted by Emperor Wu of the Han Dynasty, which means the Han Dynasty. At the turning point of the necklace, Zhuge Xianxiang was the first to set up a foundation, and then Liu Chan was born, making his career unsustainable. The tail couplet describes the indifferent scene after the fall of Wei, revealing infinite grief over the disappearance of Liu Bei's achievements behind him.

Jinling nostalgia

The tide is full of smelting city Zhu, and the sun is inclined to sign the pavilion. Cai Zhou's new grass is green, and the shogunate is old and smoky. Prosperity and waste are caused by personnel, mountains and rivers and empty terrain. There is a song in the backyard, which is miserable.

This poem was written in the early spring of Bao Li's third year. Liu Yuxi returned to Luoyang from Hezhou and passed through Jinling. Poems about Jinling landscape are inspired by the legacy of the Six Dynasties. The first four sentences describe the scenery, such as "full tide", "sunset", "new grass" and "old smoke", and describe that the scenery in the same area changes sooner or later, and the mountains and rivers in ancient and modern times remain unchanged. Among them, "Yecheng", "Lu Zheng Pavilion", "Cai Zhou" and "Shogunate" are major sites of the Six Dynasties, with four scenic spots and four places, which are integrated into one. The last four sentences are nostalgia, which describes the feeling of rise and fall. Mountains and rivers are too dangerous and unreliable. The reason for the rise and fall lies in personnel and views on Gao Zhuo, which shows the meaning of warning from the past, and the end of the whole article has the sound of the future national demise, especially causing a feeling of being far away and alert.

The Old Times of Xibao Mountain

Since Wang Jun brought his towering ship down from Yizhou, the ghost of the royal family has languished in Nanjing. The long Zhang Qian chain sank to the bottom of the river, and a flag was lowered on the stone wall. How many sad past in life, the mountains still remain cold. Since then, the world has belonged to one another, and rushes are whistling in the old base.

In the fourth year of Changqing, Liu Yuxi was transferred from Kuizhou secretariat to Zhangzhou secretariat and wrote this poem through Cisai Mountain. Located near the East Yangtze River in daye city, Hubei Province, Cisai Mountain was a famous military fortress in Dongwu during the Three Kingdoms period. Liu Yuxi therefore praised the replacement of Wu Jin, lamenting the lack of mountains and rivers, and the historical process was not transferred by human will. In the first four sentences, Wang Jun attacked Wu, and Sun Hao, the Lord of Wu, resisted 8 Jin Jun with chains, and finally could not help but beg for national subjugation. In the first year of Taikang (280), Wang Jun, the secretariat, pleaded with Wu on the orders of Emperor Wu of Jin Dynasty. Necklace is still in opposition to the changes of the world and the mountain shape, which is thought-provoking. On the one hand, the sudden appearance of "Today's Meeting" shows the growing anxiety about the separatist situation in the buffer region at that time, which contains the poet's political proposition of demanding unity, and on the other hand, it greatly extends the historical time and space of the replacement of Wu and Jin, thus contributing to a regular thinking.

Lotte in Yangzhou met for the first time.

The mountains were desolate and silent for twenty-three years. People come back. Like people in Michelle, I can only play the flute, and I am disappointed. On one side of the boat, Qian Fan races; At the head of the sick tree, every year is a spring shower. Today, listen to you sing a song, drink a glass of wine and cheer up.

When Liu Yuxi went on strike and the state secretariat returned to Luoyang, it happened that Bai Juyi returned to Luoyang from Suzhou and the two met in Yangzhou. Bai Juyi presented a poem first, in which he wrote "helpless" and "twenty-three years is hard to fold", generally lamenting Liu Yuxi's unfortunate experience. Liu Yuxi's reply poem follows the white poem, focusing on expressing his feelings and mentality in this situation. The first pair of couplets summed up many experiences of relegation in terms of "Bashan Chushui" region and "twenty-three years". Zhuan Xu inherited "Twenty-three Years" and said that his old friend who returned home died like a previous life, and it was a long time. Wendy's fu points to Ji Kang's memory of "thinking about the old". A rotten man refers to the legendary king. Watching a fairy play chess, he rotted the handle of an axe. Necklace couplets are purely figurative. They use "sunken ship" and "sick tree" as self metaphors for wasting one's old age, and "Qian Fan" and "Wan Muchun" to show the prospects and laws of the continuous progress of the times, showing an open mind. At the end of the couplet, the topic of reward and punishment is pointed out, and the conclusion is made with the "dragon spirit", which obviously shows a positive attitude towards life. Optimism in depression, heroism in depression, is commendable.

Reward Lianzhou to Hengyang to bid farewell to Liu Liuzhou.

After being demoted to Beijing for ten years, we were both called to Beijing at the same time, but at the same time we were demoted to land and had to break up after crossing the Xiangjiang River. Although he once again served as the magistrate of Lianzhou City, he was completely different from the satrap of Yingchuan in the Western Han Dynasty, and was also the chief culprit of the three Liu Xiahui in Yingchuan. Those eyes that want to go home disappeared on the horizon with the wild geese in the north, but the sad heart heard the sadness of the ape when it was in its heart. Liuzhou and Lianzhou are connected to Gui Jiang. Whenever Gui Jiang flows through the eastern mountainous area, I will look at you and recite "Thinking".

This poem was written when Liu Yuxi was demoted to Lianzhou again and Liu Zongyuan was demoted to Liuzhou secretariat again in the tenth year of Yuanhe. The two broke up in Hengyang, and Liu gave a gift as a reward for Liu's work. The first four sentences were downgraded together ten years ago, recalled together in the first month of this year, and downgraded together after a month. After crossing Hunan, they traveled around and were almost relegated to the same fate. Prime Minister Huang refers to Han Sheng, who was twice the prefect of Yingchuan. I can only feel sad when I think that I am more important to Lianzhou, that Ba Huang is more important to Yingchuan, and that I am famous all over the world. Liu Shishi called Liu Xiahui and Liu Xiahui "officials" in the Spring and Autumn Period, and they were demoted three times for their "integrity". This refers to Liu Zongyuan, who shows respect for his friend's character without any trace of code. The last four sentences express that "returning to the eyes" and "caring about one's heart" are feelings of parting, while "Gui Jiang" and "Lianshan" are the last two people's places, and they are connected in advance with "far away from each other", so that the sadness melts into mountains and rivers, and the significance is beyond words.

Two Ci Poems by Zhi Zhu (I)

The willows in Jiang Shuiping are green, and I can hear the songs on the Langjiang River. Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny.

Zhi Zhu Ci is a kind of Bayu folk songs. When Liu Yuxi was appointed as the secretariat of Kuizhou, he wrote more than ten poems according to the tune. There were originally two poems on this topic, and this is the first one, which is an imitation of folk love songs. This poem describes the subtle and complicated psychological activities of a first-love girl. The first sentence describes the scenery, the spring river overflows and the willows are inextricably linked, which contains a sultry atmosphere. The second sentence leads to lovers in this environment. From the perspective of singing, it shows that this person is not seen, but is a psychological activity. Three or four sentences inherit the psychology of painting at the moment, skillfully use the weather of half rain and half sunny to feel the hair, and vividly express the hazy feelings of first love with the homonym of "sunny" and "emotional".

Nine Poems by Zhi Zhu (7)

Twelve beaches in Qutang, people say that the road is difficult since ancient times. It's better to hate people than water, and make waves casually.

There are * * * nine Zhuzhi words in this group, and this article was originally listed as the seventh. The meaning of this poem is completely different from the folk love songs in Zhuzhici, but it expresses his inner feelings through the prospect of his eyes. Poetry rose from the sinister geographical situation in Qutang Gorge, which deeply exposed and sharply mocked the sinister world and human feelings. The first two sentences describe the topography of Qutang Gorge. "Twelve beaches" tell us that there are many dangerous beaches, and "it is difficult to walk since ancient times" can be regarded as the road that people have always feared. The last two sentences are about human hearts. "Water" makes waves because there are stones on the beach, but "people's heart" pretends to make waves on the "flat ground", which shows that the danger is even worse, and it is dominated by the word "long hatred", especially the poet's cynicism. Poetry leads from nature to politics, making abstract arguments concrete and giving people deep feelings.

Nine Poems by Yang Liuzhi (Ⅰ)

Plum blossoms in Saibei play strong flutes, and lyrics in Guihua Mountain in Huainan. Please don't play the old songs and listen to the new Yang Liuzhi.

There are nine poems by Yang Liuzhi in this group, and this is the first one. "Folding Willow" was originally an old Yuefu song, and the lyrics were mostly five words. This poem by Liu Yuxi develops it into seven words, which clearly expresses the innovative spirit in literature. The plum blossom melody in Han Yuefu, the first sentence is about singing plum blossoms, which has been passed down to later generations, and the second sentence refers to the repeated chorus of "Beggars" by Xiaoshan and Guishu in Huainan, all of which are based on trees, so it is comparable to Liu Yong's "Yang Liuzhi Ci". The last two sentences clearly express their own views, compare the Music of the Former Dynasty with the New Edition, and show their creative principles, ideals and self-confidence through their own practice.

Nine Poems of Langtaosha (Choose Three)

Spring shines obliquely on the side of Luoshui Bridge, with clear water and shallow sand. Strangers for no reason met with strong winds, which made Yuanyang splash.

Rizhao Chengzhou River is foggy, and gold diggers are all over the river. Behind the beautiful jewels is sand full of waves.

In August, the waves roared, and the head was several feet high, touching the back of the mountain. In a blink of an eye, I arrived at Haimen, and the rolled sand was like a snowdrift.

Langtaosha, the name of Jiao Fang in Tang Dynasty, was later used as an inscription. According to the records of Ci poetry, the creation with the theme of Langtaosha began with Liu Yuxi and Bai Juyi. Rachel's * * * nine-person "Langtaosha", here are the second, sixth and seventh songs.

The previous article was about the spring scenery by the Luoshui Bridge. First of all, it shows the warm sunshine in spring, and the word "oblique" renders a leisurely atmosphere and sets the tone for the whole poem. The second sentence: under the table, the blue river flows leisurely, and the fine sand at the bottom of the river is clearly visible, which highlights the clarity and transparency of the river, embodies the "blue" and "Qiong", and reveals a sense of cleanliness in the clarity. These two sentences describe static scenes, and three or four sentences turn to dynamic scenes. The word "for no reason" suddenly caused waves in the quiet scene, and the weather in spring changed rapidly. Suddenly, a strong wind blew on the road by the river, stirring up waves on the calm river. A pair of mandarin ducks started up from the water, flapping the river, and the water danced like pearls and jade. Excavating another realm also reveals the vitality of spring. There are four sentences in the whole poem. The first and third sentences are written as "On the Bridge" and "On the Stranger", while the second and fourth sentences are written as "Blue Flow" and "Waves". On land and in water, the scenery is static and dynamic, patchwork, accurate and ingenious.

The first part enthusiastically praised the creativity of the working people through the description of the gold rush scene, and caused deep thinking by the value and destination of Labor Force 2. The first two sentences describe the scene of gold panning, the sunshine in Chengzhou, the mist in the morning and the beautiful scenery, which make the labor scene of Meng Taojin's companion picturesque and show the poet's sincere praise and eulogy. The last two sentences suddenly turn, choose jewelry and gold seal as symbols of aristocratic power, and point out their sources, which reveals this unfair social phenomenon and contains profound rational thinking. Liu Yuxi's satirical implication in this kind of Yuefu poems is similar to that of Yuan Zhen and Bai Juyi, but it is obviously different from Yuan Zhen and Bai Juyi's direct expression of ideas. Instead, it injects the wisdom of philosophers into the vivid image creation, and deeply contains the beauty of simplicity and rigor in the smooth folk songs.

The latter one is about the spectacular scene of the ebb and flow of autumn tides. The first two sentences of this poem describe the climax. "August" points out that the spring tide season is precisely because it is in August, so once the tide rises, on the one hand, "the waves roar" and on the other hand, "the head is tens of feet high", and the waves tens of feet high rush to the rocks and are knocked back, making a deafening noise. These two sentences vividly describe the rising tide through its shape and sound. The last two sentences describe low tide. The tide came at the right time, and it retreated at the right time. It came fiercely and retreated quickly. It seems that after a while, the tide will retreat to Haimen and return to the sea, but the sand it has rolled up has stayed and accumulated on the river bank, like a snowdrift in the sun. This shows the great power and energy of the tides. Four poems, writing about the high tide and the low tide respectively. Writing about the high tide is of course about the potential, and writing about the low tide is also about the strength. The two landscapes are different from each other in different angles, but they complement each other, making the description objects more vivid, full and colorful.

In the 10th year of Yuanhe, he was summoned from Langzhou to Peking Opera and presented flowers to Yu Xiansheng.

On the main road of the city, pedestrians are constantly flowing, and the dust is blowing on their faces. People say that they have just seen flowers coming back from Xuandu. There are thousands of peach trees in the Xuanmiao Temple, all of which were planted after I was exiled to Beijing.

After Yongzheng's innovation failed, Liu Yuxi was demoted to Sima Langzhou and Yuanhe was recalled to Beijing for ten years. This poem is called Spring of the Year. Through the description of the grand occasion of people rushing to Du Xuan to see peach blossoms, it contains ridicule and ridicule for the dignitaries at that time. The first sentence is about lush vegetation and red dust, showing the scene of people and horses. The prosperity and splendor of the peach blossom itself is self-evident. It only writes "back" but not "everyone knows" to describe people's satisfaction after seeing the flowers. On the one hand, the "peach trees" in front of them were planted after going abroad for ten years, reflecting the generosity of the years. On the other hand, it is obvious that many peaches are used to describe the nouveau riche who are in favor of the current situation, mocking that "Liu Lang" came to power after being excluded from North Korea. Du Xuan Temple is a Taoist temple in Chang 'an. Liu Lang and Liu Yuxi call themselves. Liu Yuxi was exiled to Beijing again because he wrote this poem that offended powerful people. Judging from this fact, the irony contained in this poem is self-evident.

Visit Du Xuan Temple again.

Half of the 100-acre courtyard is covered with moss and peach blossoms are in full bloom. Where Taoism returned, Liu Lang came again today.

This poem was written in the late spring of Daiwa. It is a sequel to the poem "Yuanhe summoned from Langzhou to Peking Opera to offer flowers to a gentleman". The two poems are fourteen years apart. Liu Yuxi was demoted again because of his previous poems, and was recalled to Chang 'an in 14 years. There have been great changes in personnel during this period. Most of the opponents who were innovated by Yongzhen have died or lost power. This poem is aimed at current events, deliberately revisiting the past, mocking the powerful people of that year, and showing firm stance and self-confidence. The first two sentences, the scenery changes. Fourteen years later, the peach blossoms with eyes are actually "swinging without another tree", only the flowers with eyes full of wild vegetables, but from the "half moss", we can see that there are not many people left, which is in stark contrast to the grand occasion of enjoying flowers in the previous poems. The last two sentences are freehand brushwork. "Peach Blossom" refers to the nouveau riche, and "Taoists who grow peaches" refers to the establishment faction that cracked down on the innovation movement. Now, peaches don't exist, peach growers disappear, but the excluded "Liu Lang" is back, which is tantamount to a declaration to challenge the opposition. These two poems are full of political content, and they are both poems chanting peaches, which constitute a complete image of the rise and fall of peach blossoms, showing the uniqueness and success of Liu Yuxi's political satirical poems.

Stone city

The mountains are still the same, surrounded by abandoned ancient capitals, and the tide is beating against the lonely empty city as in the past. On the east bank of Huaihe River, the ancient cold moon, midnight, peep at the old palace.

This poem is one of the five poems in Jinling. Five poems in Five Topics of Jinling recite five relics of the Six Dynasties, which is the first poem. Through the description of the desolate scene of Stone Town, I expressed my sadness about the decline of luxury in the Six Dynasties, but as far as the whole poem is concerned, it does not mention specific historical events, but focuses on mountains and rivers, with completely different personnel and obviously universal historical coverage. It is also for this reason that Bai Juyi praised "poets who know us no longer speak." At the same time, Shicheng was built by Sun Quan of the Three Kingdoms. The so-called "Shicheng surrounded by tigers" was originally built to rely on danger and strengthen defense. However, the city has no national heritage, which shows the warning that the country will rise and fall. Therefore, Xie Fangde, a adherent of the Southern Song Dynasty, said with deep feelings: "The mountain is no different from the mountain of the Eastern Jin Dynasty, the tide is no different from the tide of the Eastern Jin Dynasty, and the moon is no different from the moon of the Eastern Jin Dynasty." (Quoted from Gao Yun's Poems of Tang Poetry and Song Poetry) This kind of "unspoken meaning" with a specific meaning is actually a profound thinking and understanding of the historical law that transcends the rise and fall of a generation and sublimates into eternity.

Heiweipai

There are some weeds blooming by the Suzaku Bridge, and there is only sunset at the corner of Wuyi Lane. Swallows under the eaves of Wang Dao and Xie An have now flown into the homes of ordinary people.

This poem was originally listed as the second of Jinling Five Questions. Write poems about the present situation of Wuyi Lane, recall the luxury of that year, and express the infinite feelings of vicissitudes. The technique of this poem is the same as that of the last one. Although a specific location of the noble mansion is pointed out, the unique angle of the swallow's nest-hunting shows that the former rich mansion has been replaced by the residence of ordinary people. Zhuqueqiao is a bridge just south of Zhuquemen, the capital of the Six Dynasties. Wuyi Lane, the aristocratic settlement of the Eastern Jin Dynasty, is located in the area of Confucius Temple in Nanjing today. Xie Wang, Wang Dao and Xie An, the famous ministers in the Eastern Jin Dynasty, refer to the rich families in the Six Dynasties. The sense of great changes in the past and present and the sense of vicissitudes of life actually reveal the logical process and profound connotation of historical changes. In this kind of works, the poet's emotion always lies in the description of the scenery, which is hidden but not revealed. Although the scenery is ordinary and the language is simple, it has the beauty of implication and warning.

Wangdongting

The lake and the moon set each other off, and there is no wind mirror on the pool surface. Looking at Dongting from a distance, there is a green snail in the silver plate.

This poem depicts the beautiful scenery of Dongting Lake. People who have always described Dongting Lake mostly focus on its vast realm and magnificent momentum, such as Meng Haoran's "A cloud rises from the valley of clouds and dreams, which has been besieging Yueyang City" and Du Fu's "Wu in the east and Chu in the south, which can see the endless drifting of heaven and earth", but Liu Yuxi's poems are obviously different, focusing on the other side of Dongting Lake, that is, the soft scenery.

When writing the night scene of Dongting, the poem first embodies the "autumn moon" and "lake light", and the still water and the bright moon set each other off, which shows the clarity and harmony of the world and sets a soft tone for the whole poem on a large scale. From the landscape, there is a bright moon hanging high in the spotless night sky, and the endless lake is calm. In the moonlight, the lake is spread on the earth like a huge bronze mirror. The description of "unpolished mirror" is wonderful, but it looks like a mirror without polishing, because after all, it is a vast lake without wind and waves, with faint ripples and sparkling. At the same time, the scenery in moonlight is not as clear as during the day. Looking into the distance, the poet saw that the lake was clear, Junshan was green, and the water and white mountains were green, which set each other off. The scenery is like a green snail in a silver plate, like a beautiful handicraft, which makes people fondle it. This description is not only novel in conception, but also small in scale, which shows the poet's superb artistic skills in controlling the vast landscape.

Jiuhua Mountain Song

At the sight of Qifeng, the soul was shocked, which was intended to open Lu Hong. Suspected that Kowloon wanted to ascend to heaven, it suddenly turned to stone with a bang. Otherwise, it will last for hundreds of millions of years, and the momentum will not go out. The clouds are light and the wind is light, the moonlight is cold, and the moon is bright. You can't have Jin Lu at the root, your beauty is often in no man's land. Huang Xuan closed the Zen Pavilion and climbed the Yunting Pavilion, and Dayu Accounting was in the east. If you don't come by car, you will be happy and alone with apes and birds. Don't you see that the mountain of Jingting is a yellow sand desert, just like a broken dike without edges and corners? Xuancheng Xie Shou wrote a poem, which made him famous in five mountains. Jiuhua Mountain, Jiuhua Mountain, is the beauty of nature, how can it be borrowed from the world?

Jiuhua Mountain, formerly known as Jiuzi Mountain, is in the southwest of Qingyang City, Anhui Province. Named after the arrangement of nine peaks. Li Bai compared Jiu Feng to a lotus flower, so he changed his name to Jiuhua Mountain. This poem describes the beautiful scenery of Jiuhua Mountain. Poets use singing, and the sentence patterns are uneven, forming a sense of ups and downs. At the same time, it is also to express the need to praise Jiuhuashan extremely.

When the poet saw Jiuhua Mountain and faced the towering peaks, he couldn't help but be soul-stirring, so he immediately imagined how the beginning of heaven and earth was formed. The poet imagined that it was nine vigorous dragons. When they were about to fly into the sky, a sudden thunder turned them into stones, because the mountain seemed to be alive and ready to take off. Take off, take off, float. Writing mountains like this is purely based on myth and imagination. On the one hand, the strange mountains are shrouded in a mysterious color, and at the same time, the mountains naturally take off, achieving an artistic effect that can not be achieved by direct description. Then the poet lamented that Jiuhua Mountain was unknown. The Yellow Emperor closed heaven and earth to Zen, and Dayu flooded Kyushu. They have never been to the land of Jiuhua. Riding and riding are riding tools for going up the mountain. Riding and riding means Dayu. Le Guang, the joy of Tian Juan, here refers to the Yellow Emperor. The exclamation that "roots cannot be rooted in Tao, but beauty always exists in no man's land" is obviously full of symbolic meaning of mountain metaphor. Then compare it with other mountains, such as Jingting Mountain not far from Jiuhua Mountain. It is famous only because of a poem by Xie Tiao in the Southern Dynasties. In fact, this mountain is extremely ordinary, and it is a "yellow desert" with "no edges and corners", which can't be compared with Jiuhua Mountain at all. So, in the end, how can such a creature be famous all over the world? Concealed the feelings of pretending to be Xie Xuancheng.

Wushan goddess temple

Wushan twelve melancholy gray, a stone pavilion girl. At first, the mist lifted the veil of doubt, and the mountain flowers wanted to thank them like residual makeup. The Milky Way smells clear on a beautiful night, and sex comes back with a special fragrance. What happened to the immortal nine days ago? The earth came to King Xiang of Chu.

Wushan is in the east of Wushan county in Chongqing today. Goddess Temple, there is goddess peak on Wushan Mountain and Goddess Temple under the peak. When the poet visited the Temple of the Goddess of Wushan, he felt the legend of the Goddess of Wushan and imagined it, so he wrote this beautiful chapter describing goddess peak.

Looking up at Wushan Mountain, the Twelve Peaks are tall and straight, beautiful and lush, among which only one stone is called the goddess, which shows that it has its own unusual spiritual position. Let's imagine this "flake" below. The morning mist dissipated, as if the goddess had opened a transparent account in the boudoir, and the dying mountain flowers in the Spring Festival Evening seemed to be the residual makeup removed by the goddess. In the dead of night, the Milky Way is bright and the moonlight is bright. I can clearly hear the bell of the goddess when she travels. After the storm, I can clearly smell the fragrance of the goddess when she returns. Immersed in this imagination, the poet was undoubtedly fascinated by the goddess, so he ended with a sigh. Why did the goddess come to earth from nine days to date King Xiang of Chu? According to Song Yu's "Gao Tang Fu", when King Xiang of Chu visited Gao Tang, he dreamed of the goddess Wushan, who claimed that "Dan is the cloud, dusk is the rain, and sooner or later, under Wushan". Ending with such a questioning mood is both playful and leaves an infinite aftertaste.

This poem is about goddess peak, winning by imagination, and imagination itself is gradually upgrading, which is quite distinctive. I was sober at first, and the girl named "Pianshi" also said that she was a stone, not a girl. After three or four sentences, I began to think of fog and flowers as "rolling curtains" and "residual makeup", but I still said "suspicious" and "like". Five or six sentences went further, and the jade sound and strange fragrance were clearly audible. I even made a big fuss in two sentences. It is in this gradual upgrading of imagination that the poet gradually blends into the realm of immortals, and his poems are filled with magical charm.