Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - What is the difference between French and Italian?

What is the difference between French and Italian?

I study French and Italian at the same time, so I can definitely tell you the similarities and differences between the two languages:

Same:

One : The pinyin rules are similar. Both languages ??are spelled according to syllables, such as: buongiorno and bonjour. It also means good morning/hello. In terms of spelling, it is spelled by syllables like bon/gio/r/no and bon/jou/r (I separate the syllables with slashes)

Two: The word composition is similar, but the meaning may be different. For example, in Italian, buon means good, giorno means day; similarly, in French, bon also means good, and jour means day and day. In the same way, there are bunasera/bonsoir, due/du, etc. Basically If you learn Italian and learn French, you can understand about 80% of it, and vice versa.

Three: The grammatical rules are similar. They are all conjugations of the six personal forms of a verb. Even the names are the same, such as indicative, subjunctive, conditional, imperative, and the usage of pronouns. , the usage of prepositions is basically the same.

Fourth, the sentence formation order is similar, such as Italian: che tempo fa oggi? How about Quel temps fait-il aujourd'hui in French? Among them, che=quel question word, tempo=temps weather, fa and fait-il are both the third person singular conjugation of the verb to do, dry, oggi=aujourd'hui It means today. So the two languages ??will be very easy to translate into each other.

Fifth, there is also a particularly abnormal letter "R". Italian has a velar sound, and French has a uvular sound. (This can also be considered a difference)

Differences:

First, the pronunciation rules are different. The same word is pronounced completely differently in Italian and French, for example: un

二, with different numbers of letters. There are 26 letters in French, but only 21 in Italian. The remaining 5 are "foreign letters"

Three, there are subtle differences in grammar, such as the form of pronouns, French is more Italian is less. Words are yin and masculine and so on.

Fourth, the pinyin rules are also slightly different. The pinyin rules of French are much more difficult than those of Italian, and there are more special cases

Fifth, the symbols are different. French is more complicated than Italian. There are additional special symbols attached to these four letters.

(I can’t type it out individually, please forgive me)