Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - Whose work is Long Men Fu?

Whose work is Long Men Fu?

Changmen Fu was written by Sima Xiangru in Han Dynasty.

Empress Chen, the filial emperor, was jealous. Don't be sad at Nagato Palace. According to legend, Shu County served the world, and exchanged wine with a hundred Jin of gold, because there were words to relieve worries. And similar to understand the Lord, Queen Chen is lucky. Its words say:

If you are a beautiful woman, you will feel at ease. The soul is excessively lost, but not rebellious, haggard and living alone. They say I come and go, eat happily and forget people. Be proud of your heart moving without worrying, and be proud of your blind date.

Yu Yi's ambition is slow and stupid. He is jealous of his chastity. I am willing to ask questions and make progress, and I will get the jade sound of Zunjun. I hope my empty words are sincere. I will leave the palace in the south of the city. Repair thin tools and set yourself up, but you refuse to be lucky. The program dives alone and specializes in it, and the sky is blowing with the wind. When I arrived in Lantai, from a distance, the gods were embarrassed and lewd. The clouds are gloomy and crowded, and the sky is overcast.

Thunder sounds like your car. Float back to the boudoir and lift the curtains. Sweet-scented osmanthus trees compete, and the fragrance disappears. Peacocks gather and coexist, whistling and chanting mysteriously. Emerald comes from the wings, and the husband and wife are fragrant.

When the heart is uncomfortable, evil spirits attack. Go to Lantai and take your time in the palace. The main hall is gloomy and full of worship. By the east wing, the husband is decadent. Squeeze the jade gate and shake the gold shop, which sounds like a silver bell.

Carving Mulan is sad, decorating apricot is beam. Luo's tree trip is like a tree, leaving the building and supporting each other. Shi Gui's wood is clumsy and the committee is uneven. It seems that things have changed, like stones. The five colors are dazzling and shine against each other. Right or wrong stone, just like an article. Qi's curtain is hanging, and Chu's connection is also hanging.

Stroking the lintel calmly, you can see the center of the platform. The crane mourns, lonely in the withered poplar. At dusk, I look forward to it, and I feel lonely in the empty hall. Hang the bright moon and look at yourself, and stay in the bridal chamber for the night. Ya Qin's aid to tone sandhi can't last long. The case turned to Xi, and her voice was young and beautiful. Looking at the calendar, I feel generous and complacent. Weeping around, tears flowing.

Relax and increase, stumble and hesitate. Look at yourself and count your past sorrows. I had no face to show it, so I thought about it and went to bed. If you think you are a pillow, Xi Spring is blue and fragrant.

Suddenly falling asleep and dreaming, the spirit is like a gentleman. If you feel it without seeing it, your soul will die. When a chicken crows, it worries about the moon. The audience is among the stars, and the blue clouds come from the East. Looking into the atrium, it looks like autumn frost in four seasons.

Notes on some words:

1, Nagato, refers to Nagato Palace, one of Chang 'an Biegong in Han Dynasty, in the south of Chang 'an.

2. Filial piety to Emperor Wu: refers to Liu Che, the emperor of the Han Dynasty. Empress Chen: Gillian is the daughter of the aunt of Emperor Wu of Han Dynasty. When Emperor Wu was a prince, he married a princess and became a queen after he ascended the throne. He was spoiled for more than ten years and retired to Nagato Palace after falling out of favor.

3. Wen Jun: Zhuo Wenjun. Take wine: buy wine.

4, for the text: refers to this "Changmen Fu".

5. "Fu He" sentence: What a beautiful woman this is. Honey, say something.

6, free and unfettered: the way to go slowly. According to: There are two different kinds of leisure in pre-Qin and Han poetry. One is carefree and brisk, such as a leisurely tour in Zhuangzi, and the other is carefree and melancholy, such as Queen Chen here. Yu (yú): Degree, thinking.

7. Overreporting: promotion abroad and loss. Dee, lost. Reverse: Same as "Return".

8. Nuo (qiàn): In Selected Works, Shan Li quoted Zheng Xuan as saying: "Nuo, absolutely." Relocation: cut off contact and move on. Province (xǐng) reason: nostalgia. The meaning of this sentence is that Emperor Wu's heart has never moved, and he has forgotten his old friend.

9. Husband and wife: refers to rare. North-south flight: North-south flight. Use the free meeting of birds to set off the mood of the characters.

10, by: full of gas. Sigh.

1 1, the sentence "Squeeze the Jade Gate" refers to squeezing the temple gate to make the metal door ornaments sound like bells. Squeeze: To squeeze out by physical contact. Shake: move. Bell: The bell.

12, cluster: rafters.

13, satellites: wood name, or thought it was ginkgo tree. The above two sentences describe the beauty of building materials.

14, "Luo" means that the columns on the beam are staggered. Rolfe: That's settled. Róng: The appearance of many decorations. Floating tree: floating column refers to the short column on the roof beam. Leaving the building: the emergence of mixed trees. Wu: Inclined columns on the beams.

15, step on the shoes.

16, Yan (yú): uncovered. May: sleeves. Self-covering (y √): Self-covering its surface. Mantis: Shading.

17, Tuan: get together. Fenruo: Vanilla name.

18, exhortation: it means to wake up suddenly. Caution: panic. Hey: wake up.

19, kuāng: look of fear. If there is death: if there is loss.

20. Bi and Chang (A): The name of two stars originally belonged to seven nights in the west. In Selected Works, it was pointed out that May and June (referring to the old calendar) came from the east.

2 1, Aiai: faint moonlight. Qiu Ji: Late autumn. Frost: Later generations called moonlight frost.

22. Maman: It's that long. Ruosui: It seems like a year has passed.

23. Melancholy: I can't stop worrying. More: calendars. No more: the past days can't be experienced again.

24. hey: shake it. Y m Yǎn jiǎn (y m n Ji m n): stand. It means that I can't sleep at night and stand until dawn.

Translation:

Where is the beauty? Take a gentle step. The fragrant soul is drifting away, no longer gathering, haggard and lonely. I promised to visit me often, but I forgot my old friends because of my new love. From then on, I never saw you again and fell in love with other beautiful women.

What I did was stupid, just to please Mr. Lang. I hope I have a chance to cry, and I hope Teacher Lang will give me an answer. I'm looking forward to knowing whether it's empty talk or willing to believe it's true. Make the bed every day, but Lang Jun refuses to be lucky. The corridor is lonely and calm, with cold air and cold morning. I boarded Lantai and looked at Mr. Lang, in a trance like a dream. Clouds poured in from all directions, and the sky suddenly changed, and it suddenly turned cloudy. A series of heavy thunder, like Lang Jun's motorcade. The wind rustled and blew the bed curtain. The Woods shook and there was a smell. Peacocks came to Korea one after another, and apes roared and moaned. Jade wings are connected, and the phoenix flies into the forest from north to south.

Don't be sentimental, you can't be calm, you have a heavy backlog. Lantai is even more empty, wandering around the palace until dusk. The magnificent palace is like God's masterpiece, towering beside heaven. According to the East Chamber, I am doubly disappointed and sad about this bustling world of mortals. Doors carved with jade and palaces decorated with gold echoed like bells.

Wooden rafts carved with Mulan and beams decorated with satellites. Luxurious relief, dense and gorgeous. The arch is gorgeous and uneven, longing for heaven. Vaguely and vividly gathered together, as if they were all revealing fragrance. Colorful, dazzling, brilliant and strange light. Tiles carved from precious stones are as soft as the coat of arms on the back of tortoise shells. The curtains on the bed are always open, and the jade belt has been hooked to both sides.

Touching Yuzhu affectionately, Qutai is next to Weiyang Palace. White cranes wail, and loneliness is trapped in withered poplar. It's another long night of despair, and all kinds of sorrow are lost. Only the bright moon in the sky shines on me, pressing the bridal chamber in the clear night. Embrace the lyre and want to play other songs. This grief will last forever. The piano changed its tune and gradually flew from sadness. It contains love and loyalty, and it is generous and noble. The maid-in-waiting listened to the tears, and the tears were woven into a desolation. With grief and sigh, I have got up and hesitated again. Raise your sleeves to cover your tears and regret your arrogance. I didn't see anyone again and went to bed. Pillows made of orchids, etc. Give off the fragrance of orchids.

I woke up suddenly in my dream and lay beside Mr. Lang vaguely. I woke up all my fantasies at once and my soul was scared to death. The chicken has crowed, and it's still midnight, struggling to stand alone in the moonlight. Look at the dense stars in the sky. Bi Maoxing has moved to the east. The moonlight in the courtyard is like water, like late autumn frost. The night is like a year, gloomy and sad. I can't sleep any more. Wait till dawn. It's dark and long. Only self-pity and sentimentality, year after year, never forget.

Extended data:

Appreciation of the works of Changmen Fu;

Changmen Fu was first seen in Zhaoming Wenxuan edited by Tong in the Southern Dynasties. According to its preface, this is a prose poem written by Sima Xiangru, a writer in the Han Dynasty, which was trusted by Chen Ajiao, the queen who fell out of favor with Emperor Wu of the Han Dynasty. The work is written in the tone of a neglected concubine: The monarch promised to come and go, but he would be late and have no luck. She wandered alone, full of expectation and loss of love. She boarded Lantai and looked at its whereabouts in the distance, only to see the clouds blocking and the sky was dark. Thunder shook, and she thought it was the chariot of the monarch, but only the wind swept it away. This poem is an excellent prose poem, which depicts feelings with scenes, blends scenes, shows the depressed mood of Queen Chen after she was abandoned, and repeatedly overlaps in artistic expression, expressing women's feelings extremely delicately.