Traditional Culture Encyclopedia - Hotel reservation - Is the Japanese drama My Savage Girlfriend good? After watching three episodes, I thought it was ok.

Is the Japanese drama My Savage Girlfriend good? After watching three episodes, I thought it was ok.

The first two sentences of the Japanese version of [My Barbarian Girlfriend] are very general. Perhaps it is because the Korean version is so excellent that the Japanese version has nothing to do with the Korean version except some scenes such as subway meeting, going to a couple's hotel and playing squash. The heroine moved next door to the hero's house for no reason, and the third one appeared. Compared with the Korean version, at least I don't like it very much ... but after watching the whole drama, I found that Japan and South Korea have their own characteristics. The emphasis is different. The Japanese version depicts feelings more delicately, and the comic color is ignored a lot. Although it was taken by the Japanese, some places have been modified or even reversed. For example, both Japan and South Korea use the classic cannon piano music as the background music of the main story, but as we all know, in the Korean version, the heroine plays for the hero, while in the Japanese version, the heroine wants the hero to do it for herself. It turned out to be played by a hero who can't play the piano. Although both films are written around my "savage girlfriend", the heroine in the Japanese version can't be called savage, and many things are reasonable. On the contrary, we can see more emotional weaknesses. What the savage girlfriend did in the Korean version and Gianna Jun's performance are even more unreasonable, which can better explain My Savage Girlfriend. So the Japanese version can be called "My Naughty Girlfriend" or "My Unlucky Boyfriend". Many other characters and bridges have been added to the Japanese version of the whole story, but its main line has not changed at all compared with the Korean version. In essence, it is a beautiful love story, but the nature of the story is completely different. Just ...

A mysterious figure appeared in the third sentence, and a stalker appeared. However, behind all these secrets are the heroine's ex-boyfriends. The Korean version of the heroine's ex-boyfriend died because of sailing against the current, while the Japanese version describes in detail that her ex-boyfriend died of cancer. Since then, the hero has spent the most sad and difficult days with her. Penny met the heroine's parents in the Korean version and the hero's parents in the Japanese version. The results were all rejected in the same way. But the Japanese version once again described in detail how the hero conquered the heroine's father with his kind heart and practical actions. On the day of the blind date, he didn't come at last, thinking that he didn't have the courage to come, but the reason why he came late was the terminally ill lie of the heroine's father, so he found a specialty for him. This move completely touched the heroine's father. So far, the performance of the leading actor has impressed the leading lady. The heroine once said: This guy has done twice as much for me, and I will do it for him 100 times. Obviously, their feelings are mutual. And such a grateful heart is enough to show that she is not a savage girlfriend who will only make trouble unreasonably and violently. To put it bluntly, the Japanese version of the savage girlfriend is very fake ... the Korean version of the blind date is also written in detail. Taking advantage of the blind date that my father had already prepared, although my father was moved by the hero and chose Saburo, the heroine chose the blind date and agreed to the marriage at the expense of the family's financial situation. Just like the Korean version, the hero is very sad. However, he listed what he knew about the heroine's preferences and habits and gave them to her marriage partner. As a result, like the Korean version, the heroine was finally moved and failed to complete her marriage. Then the plot entered the final stage, and fate temporarily separated them, which also had a great influence on Saburo's childhood childhood. Like the Korean version, they buried a time capsule in one place, which was a wedding ring prepared by the hero. We agreed to meet in a year and propose. A year later, from the hero's point of view, she didn't come. The difference between Japan and South Korea is that the Japanese version of her did come, because this place called Lovers Cliff is composed of two similar cliffs, both of which planted an identical tree, so they can't meet because of fate. Another year passed, because of a bizarre blind date, the knot in the hearts of two people was untied. Finally, everyone colluded to play tricks on a wedding.

In terms of character setting, Japan and South Korea have different character characteristics besides their images. The two leading men are real good men, while Che Taixian is more simple, honest, lovely and funny. In contrast, KUSANAGI has just matured a lot, and the plot is more about his efforts for the heroine and his kind heart to impress the audience. Another similarity is that they are all unlucky enough. Gianna Jun plays the savage girlfriend. Rena Tanaka, on the other hand, played a very straightforward, more smiling and more delicate role. The Korean version gives the impression that the heroine is more mysterious. Although the Japanese version also takes the hero as the perspective, sometimes it is unclear who she is talking about. Penny in the Korean version became mature because of the immaturity of the heroine, but Saburo in the Japanese version found herself really inseparable from this savage shark girl. The role of Japanese savage girlfriend reveals more about the feelings of the protagonist in his later period. This is another difference from the Korean version. Generally speaking, the Japanese version does not have the gorgeous color of comedy, but depicts the feelings between two people in more detail, while the Korean version makes the story more dramatic because of the fate of two people. Finally, the professor once again explained the classic line "Destiny is a bridge of opportunity built for the beloved". Shosuke Tanihara vilified himself this time and played a very annoying and crazy person. Suzuki was born in Shanghai.

Throughout the whole story, we see not only the cruelty of the heroine, but also how this "stupid man" treats this thorny love. The heroine has done many strange things that normal people can't understand. The only thing that can be done for her is the one who really loves her. In fact, in the end, the hero has proved to everyone his feelings for her, his indifferent attitude towards anything and his thoughtfulness and tolerance. This is the magic weapon that can really make herself and her happy. Although the heroine is a domineering person, she is not unreasonable, but she also has a grateful heart and delicate feelings.