Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - Goodbye pronunciation of various countries

Goodbye pronunciation of various countries

Japanese: "さよぅなら" is very formal, just like leaving someone for a long time. I used this word when I wrote to my girlfriend, because she has returned to Japan and I haven't seen you for a long time, hehe.

In daily life, it is generally said to add (tone, internal voice) or add.

Russian: As the upstairs said: досвидания (by Switanya), and a casual one, noka, should read Paga (I just asked my apprentice, who used to be a Russian translator).

German: Auf Wiedersehen (Auf Wiedersehen), this is too formal. Generally speaking, AUF is deleted, and whatever it is is Tschüs (go to hell, this is really going to die).

Korean: There are two kinds of Korean! It was said by the people who left to the people who stayed (this pronunciation is difficult to mark, I have already marked it in Pinyin, Annyeong Hyi should be oily, and Korean Pinyin is a nyeong hee gae se yo).

! Those who stay say to those who leave (Anne yong h yi Gasai Oil, Korean pinyin is an nyeong hee ga se yo).

Koreans say? It actually means peace. I often say that when I say hello.

I'll call you another name by the way.

French: aurevoir (the homophonic sound of Europe and tile is unvoiced), whatever you want is salut (you can also pronounce hello with this, which is equivalent to Hi in English) Tschao (from Italian, just ou).

Italian: Arrive and Seven, whether it's ciao (just like salut in French).

Spanish: Adió s (after Adiyus) Hasta luego (Aslu Da Ai Enough) Just say something about chao (Chao, commonly used in South America, it is said that it also comes from Italian).

Apart from Russian, I have learned some languages. Because I have been a photographer in France and Italy for a long time, I have learned a little about every language in Europe. Together with my Japanese girlfriend and Korean sister, I will learn a lot, although they are not good, hehe.

I will try my best to give you a pronunciation close to the real pronunciation. Some Chinese characters are not suitable, so I use pinyin. You can spell it.