Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - Recommendation of famous foreign novels
Recommendation of famous foreign novels
Balzac is a French national.
Time19th Century Works Type Foreign Literature
Works review
This article is the most vivid and dynamic masterpiece of Balzac's satires. The image of the miser Grandet has become an ugly expression of the miser. The desire for money extinguished all human emotions in Grandet. He neither knew love nor knew that he had ruined his daughter's happiness by himself. This novel criticizes naked money relations.
2. vanity fair
The author Thackeray is of British nationality.
Time19th Century Works Type Foreign Literature
Introduction to the work:
The works mainly reflect the ugly phenomena of interpersonal relationships such as intrigue, power struggle and snobbery in the upper class of the western bourgeoisie, and expose the society with money as its essence. The story is tortuous, the characters are complex and distinct, and the works give people endless feelings after reading.
3. The Old Man and the Sea
Hemingway, the writer, is an American citizen.
Types of Foreign Literary Works in the 20th Century
Introduction to the work:
Write about a lonely old man who went fishing alone, dealt with big fish, caught it and was eaten by a big shark.
The thrilling story of losing prey and going ashore alone. Praise people's will to work hard in the face of failure and never give in. Hemingway won the Pulitzer Prize and the Nobel Prize for this.
4. Bridges of Madison County
The nationality of the author J.R. Waller is unknown.
Foreign literature with unknown types of works
Introduction to the work:
The movie of the same name makes countless crazy men and women cry, Robert? Gint took photography as her hobby after divorcing Marianne, which is also the foundation of her life. A 67-year-old woman, Francesca. Robert met her on the trip and then wrote a letter, "Anyway, we must meet again, no matter when and where."
5. Jane Eyre
The author charlotte bronte is of British nationality.
Time19th Century Works Type Foreign Literature
Introduction to the work:
Jane? Love is an orphan girl, born in a poor priest family. My parents died of typhoid fever within a month. Young Jane was adopted by her uncle and aunt. After her uncle Mr. Reed died, Jane lived a life of discrimination and abuse for 10 years. Once, Jane was put in the red house for resisting her cousin's beating. Physical pain and mental humiliation and fear made her seriously ill.
My aunt regards her as a thorn in her side and separates her from her children. Since then, the confrontation between her and her aunt has become more open and determined. Later, Jane was sent to lowood orphanage.
The orphanage has strict rules and a hard life, and the dean is a cold hypocrite. Jane continued to suffer mental and physical abuse in the orphanage. Children often die in orphanages because of poor living conditions. Jane stayed in school to teach for two years after graduation, when her good friend Helen died of lung disease. Jane was tired of life in an orphanage and advertised for a governess.
The housekeeper of Thornfield Manor hired her. Rochester, the owner of the manor, often travels outside. There is only one girl, Adele, who is under 10. Valentine, Rochester is her protector, and she is Jane's student. One night, Jane went out for a walk and met her host who had just returned from abroad. This is the first time they have met. Later, she found out that her master was a moody person, and his attitude towards her was sometimes good and sometimes bad. The whole house is gloomy and empty, and sometimes you can hear creepy strange smiles.
One day, Jane was awakened by this laughter in her sleep and found that Roches' room was on fire. Jane woke him up and helped him put out the fire.
Rochester often holds family dinners after he comes back. At a family dinner, she courted a beautiful lady named Blanche. Jane was called into the living room, but was snubbed by Blanche and her daughter. She endured humiliation and left the living room. At this time, she has fallen in love with Rochester. In fact, Rochester has fallen in love with Jane, and he just wants to test Jane's love for himself. When he proposed to Jane, Jane promised him.
On the eve of the wedding, Jane saw an ugly woman wearing her wedding dress in front of the mirror in the dim light.
The next day, when the wedding was quietly going on in the church, suddenly someone sent a certificate: Mr. Rochester got married 15 years ago. His wife is the crazy woman locked in the secret room on the third floor. The law hindered their love and made them fall into deep pain. Jane left Rochester on a stormy night. On the way to find a new way out of life, I lived a simple life, begging all the way and going through hardships. Finally, I was lucky enough to become a priest in Zedi Palace. John accepted the invitation to teach in a local primary school.
Soon, Jane learned the news of her uncle's death and left her a legacy. At the same time, she found St.? John is her cousin, and Jane decided to share the property equally. Saint? John is a fanatic and intends to preach in India. He proposed to Jane and went to India with him. Jane turned him down and decided to return to Rochester.
She returned to the ruined Thornfield Manor. The crazy woman set fire to the building and fell to her death. Rochester was also injured and disabled. Jane found him, married him and got her ideal happy life.
6. Phantom Charm
Balzac is a French national.
Time19th Century Works Type Foreign Literature
Works review
Money not only destroys the best feelings of human beings, but also corrodes the innocent souls of young people. Through this novel, Balzac shows how talents are destroyed in bourgeois society and how literature and art become the object of shameless trading. Balzac returned to the theme of Paris youth's famous fate and created a typical image.
7. "Good soldier and handsome"
Author Ya Hasek, Czech nationality.
Types of Foreign Literary Works in the 20th Century
Works review
This is a novel based on the experience of an ordinary Czech soldier Shuaike in the First World War. The author himself is a Russian soldier, and all the materials come from real experiences. It is really touching to read, which makes people hate the war and deeply sympathize with the humble and buried heroes? Shuaike.
About the author: Czech writer. Born in a poor teacher family in Prague. After graduating from business school, there is no fixed occupation. Worked as a short-term editor. I took an active part in demonstrations against the rulers when I was in middle school. Once influenced by anarchism. After the outbreak of World War I, he was drafted into the army and went to Russia with the troops. 19 18 joined the Soviet red army and soon joined the Bolshevik party. 1920 returned to the motherland. 1923 died in Lipnietzsche village. He mainly writes short stories, political essays and essays. Most of the works expose the corruption of the Austro-Hungarian Empire and the hypocrisy of the Czech bourgeoisie in an ironic style, reflecting the tragic experience of the lower classes. The Murderer on Trial, Redemption, Lake Balaton, Tragedy in the Mine, Maid Anna's Day and Biography of Xavier Piglet are all his important works. The characteristics of these works are: the plot is simple, and the whole story structure focuses on strengthening the social conflicts revealed by the works; In characterization, villains are highlighted, and their inner shameful and ugly side is exposed to readers through painting.
Hasek's representative novel "The Elite Handshake" (1920 ~ 1923) and his translation of "The Adventures of the Elite Handshake" are outstanding political satires. It has been translated into more than 50 languages, including Chinese, and is widely circulated in the world.
8. Father and son
The author Turgenev is of Russian nationality.
Foreign literature with unknown types of works
Works review
This novel is Turgenev's masterpiece and a relatively successful social and political novel. By describing the love triangle between Bal Saro Fenech Ka and Kirsha Novo, the novel reflects the irreconcilable struggle between the advanced youth's thoughts and the conservative aristocratic thoughts, and the parents and children in the novel are branded with their thoughts. The description of the work is vivid, delicate and profound, which gives readers a high degree of artistic enjoyment.
9. The Count of Monte Cristo
The writer Dumas is of French nationality.
The types of modern works in the era of foreign literature
Works review
Published in 1844, the novel describes a sailor who was framed during the Restoration, spent 14 years in prison looking for treasure, and finally took revenge as the count of Monte Cristo. |||| The novel was published in 1844.
In the novel, it describes the story of a sailor who was framed during the restoration period, spent 14 years in prison looking for treasure, and finally took revenge as the count of Monte Cristo. |||| The novel was published in 1844.
In the novel, it describes the story of a sailor who was framed during the restoration period, spent 14 years in prison looking for treasure, and finally took revenge as the count of Monte Cristo. ||||||| The novel was published in 1844.
In the novel, it describes the story of a sailor who was framed during the restoration period, spent 14 years in prison looking for treasure, and finally took revenge as the count of Monte Cristo. |||| The novel was published in 1844.
In the novel, it describes the story of a sailor who was framed during the restoration period, spent 14 years in prison looking for treasure, and finally took revenge as the count of Monte Cristo.
-
Attachment: Series of Foreign Literary Masterpieces
Series of foreign literary masterpieces (People's Literature Publishing House)
Selected interventions of Mahabharata [India]
"Ramayana" is selected from [Indian] ant leech, translated by Ji Xianlin.
Five-volume book translated by Ji Xianlin.
Shagongdaro[ India] Kalida translated by Ji Xianlin.
Chatterjee's Poisonous Tree Will [India].
Selected Poems [India] Shi Bingxin translated by Tagore
Liu Yitai Gore.
Ye Wan Ji Xuan [Japan]
Genji Tale [Japan] translated by Feng Zikai from Murasaki Department.
Matsuo Bashō selected haiku [Japanese].
This novel was selected by Futabatei Shimei [Japan].
I am Natsume Cat translated by Lei Yu.
Break the precept [Japan] translated by Ke Chen.
Selected poems of ancient Arabia [Arabia]
Arabian Nights Election [Arabia]
Selected Persian ancient poems
The King's Ji Xuan Fedosi translated Zhang Hongnian.
Rose Garden [Persia] saadi was translated by water.
Don't make me rebel by Risal.
Selected Poems of Pushkin [Russia]
Yevgeny onegin Pushkin.
Selected Novels and Plays of Man Tao Translated by Pushkin
Dead Soul [Russia] Nikolai Gogol Translated Man Tao Xu Qingdao
Past and random thoughts [herzen]
Hobreau Moff [Russia] Goncharov, translated by Qi Shufu.
Selected Poems Translated by lermontov from Yu Zhen [Russian].
Lermontov, a contemporary hero, translated Cao Ying.
Hunter's Notes Translated by Turgenev Feng Zikai [Russia]
Turgenev's Luoting aristocratic residence [Russia]
The night before, my father and son [Russia] Turgenev Linnibajin translated.
Who can live a good life in Russia [Russia] translated by Necrasov.
Crime and Punishment [Russia] Translated by Dostoevsky Lin Yue
Brothers karamazov [Russian] Dostoevsky
Five kinds of drama [Ostrovschi]
Golov Lev family [Russia] Schederin translated Yang Zhongde.
Zhang Schederin translated Selected Fairy Tales of Schederin.
Selected Fables of krylov [Russian]
Do what [Russia] by Chernyshevski.
War and Peace (lev tolstoy)
Anna karenin [Russian] lev tolstoy.
Lev tolstoy's Resurrection [Russian].
Selected short stories translated by lev tolstoy from Cao Ying.
Selected short stories of Chekhov.
Lery and Medinon [Azerbaijan] nizami
Farhad and Schilling [Uzbekistan] Navai
Ge Baoquan, Zhang Tiexian, Meng Hai, Ren Rongrong, Shevchenko.
Selected works of Russian poetry
Selected Short Stories of Gorky Translated by Qu Qiubai, Ba Jin and Geng Jizhi
Gorky's Three Dramas [Su]
Mother Gorky
Childhood [Su] Gorky
Mr. Tadusch [Poland] Metz Kevic
Puppet [Poland] Proust translated by Zhuang Ruiyuan
The Crusader Knight [Polish] was translated by Wei Zhi Chen Guanshang.
Selected Poems of Petofi [Hungary]
The chaos of the giant fish [Czech Republic] Capec translated into Bei Jing
Translated by Ren Jin [Hungary] Jockey Moerkeqing.
Under the yoke [Bao] translated Shi Zhecun.
Translated by Odysseus [Greece] Homer Yang
Written by Homer in Sicily [Greece]
Aesop's Fable [Greek] Luo Niansheng translated Aesop.
Two tragedies [Greek] Luo Niansheng translated Aeschylus.
Two tragedies translated by Sophocles Luo Niansheng [Greek]
Two tragedies [Greek] Luo Niansheng translated euripides.
Aristophanes's five comedies [Greek]
Selected Greek Lyrics Translated by Water
Aeneas [Rome] Virgil translated by Yang.
Metamorphosis [Rome] was translated by Ovid in Yang.
The Golden Donkey [Rome] was translated by Aplus Liu Liting.
Selected plays of ancient Rome
Selected lyric poems of ancient Rome
Divine comedy [meaning] translated by Tian Dante.
Decameron (Selected) [Italian] translated by Bu Qiujia.
There are a lot of crazy Roland arrio.
Liberated Jerusalem [Italy].
An engaged couple [Italian] manzoni.
Spartacus translated by Li Xianmin.
Two comedies [Meaning] Wu Zhengyi translated Pilandero.
Song of Roland was translated anonymously by Yang.
Tristan and Ethel [France]
Rabelais's giant biography [method].
Gao Naiyi's Three Tragedies
La Fontaine's Fable Poems Translated from Far Away [France]
Six comedies translated by Li Jianwu and Moliere [French]
Selected works of drama [Methods] Racine's works, translated by Zhang Tingjue and Hua Chen.
Jill Brass [France] Le Surrey was translated by Jiang Yang.
Persian letters [France] Montesquieu translated Luo Dagang
Voltaire's Selected Novels [French] Fu Lei's Translation
Rousseau's Confessions was translated by Li Xinghe Xiheng Fan.
Lois Rousseau's New Love
Two Dramas [French] Wu Dayuan's Translation of Pierre Augustin Caron de Beaumarchais.
Selected ballads of Belangrui [method]
Red and Black [France] Hao Yun translated Stendhal
Bama Abbey [France] Hao Yun translated Stendhal.
Gao Laotou [France] Fu Lei translated Balzac
Disillusionment [France] Fu Lei translated Balzac
Chen Zhanyuan's Translation of Farmer Balzac
Selected short stories of Balzac [France]
Selected poems of Hugo [France]
"Les Miserables" translated by Hugo Li Dan [France]
1993 [France] Hugo translated by Zheng Yonghui.
Hugo Chen's Translation of Notre Dame de Paris
Selected Short Stories by merime [France]
A Brief History of Woodworking [France] Translated by Qi Xiang by George Thornton
Madame Bovary [France] Flaubert translated by Li Jianwu
The novel chooses [method] to write morality.
The pub [France] was translated by Wang Zuo.
Germination [France] translated by Zola Rico
Qian [France] translated by Jin Mancheng.
This novel was written in French francs.
Mo Bosang's short stories were translated by Hao Yun and Zhao Shaohou.
Belami was translated into official kilns all his life.
John Christophe [France] Roman Roland translated by Fu Lei.
Poetry of Paris commune
Poema de mio cid[ west]
Jiang Yang translated Don Quixote Cervantes.
Selected plays [West] Zhu Baoguang translated into Jia Wei
Selected plays of Calderon [West]
Song of Nibelungen [Germany] translated by Qian Chunkun
Two kinds of drama [Germany] translated by Lessing and Sun et al.
Selected lyrics of Goethe [Germany]
By Faust [Germany] Goethe
Goethe-Wilhelm Meister's Learning Era [Germany]
Goethe's Roaming Age of William Meister [Germany]
Mother and Son (French) translated by romain rolland Luo Dagang.
Schiller's Three Plays [Germany]
Selected Poems [German] Schiller and Qian Chunkun translated.
Moore's Outlook on Life [Germany] Translated by Han Shizhong and Hoffman
Selected novels and dramas [German] translated by Sun Yangwuneng, commercial articles of Kleist.
Selected Fairy Tales of Brothers Grimm [Germany]
Selected poems of Heine [Germany]
This novel was chosen by [German] Stormer.
Translated by Effie Briest [Germany] Taiwan Odd Feng Tana Han Shizhong.
Henry IV [Germany] Heinrich Mann translated by Fu Weici.
Two Dramas [Germany] Hoptman's Translation of Han Shizhong Zhang
Servant Heinrich Mann translated Fu Weici.
The Budenblock family [German] by thomas mann.
Selected short stories translated by thomas mann, Qian Chunkun and Liu Dezhong.
Selected german poems
Camons's Luciadas (Portuguese)
The sin of Father amaro [Portugal] translated by crozet.
Henry Keller of Green, translated by Tian.
Translated by Sun Yong of Laivaara [Finland].
Selected fairy tales by Andersen [Denmark]
By Didi [Denmark] Nikso, an ordinary man.
Beyonson's four plays [Norway]
The English Version of the Maid's Son [Sweden] Strindberg's "Gao Zi"
Ulansbiger [Belgium] geist.
Poems of Valhallen [Belgium]
Ailas Mu Si's Ode to a Fool [Holland].
Sagaqiong [Iceland]
Canterbury Tales [English] retranslated by Geoffrey Chaucer
Shakespeare's five comedies [English]
Two Historical Plays of Shakespeare
Paradise Lost [English] translated by Zhu Milton
Robinson Crusoe [English] translated by Defoe and Xu Xiacun
Gulliver's Travels [English] Translated by Swift Zhang Jian
Translated by tom jones Fielding Gump.
The Travels of the Affectionate Traveler [UK] Rustin.
Wang Zuoliang's Translation of Selected Poems of Burns
The Heart of Central Loxin County [UK] Scott, Zhang Yi.
Scott Fan Hao [England]
Pride and Prejudice [English] Austin, Wesley Wang
Selected lyrics of Byron [English]
Don Juan Byron, translated by Cha Liang Zheng.
Selected Lyrics Translated by Shelley Cha Liang Zheng
Selected poems of Keats [English]
Mary barton [English] translated by Mrs Gaskell and Xun Mei Sheguitang.
Vanity Fair [English] by Thackeray, translated by Yang Bi.
Dombey and his son [England] Dickens' English translation of Zhu Qing.
David copperfield Dickens translated by Zhang Guruo.
Bleak House by Dickens, Huang Bangjie, Chen, and Zhang Yi.
Trollope's Guardian [UK]
Jane Eyre [English] The English translation of Zhu Qing by Xia Bronte.
Wuthering Heights [English] Translated by Fang Ping by Love Bronte
George Eliot's Middlemarch (UK)
Zhang Guruo translated Tess Hardy of the D 'Urbervilles.
Bernard Shaw's Three Plays [English]
Translated by john galsworthy Zhou.
Selected English Renaissance Plays
Selected English poems
Selected English Prose
The last Mohican [American] Fei Cooper translated the Song Dynasty.
The Scarlet Letter translated by Na Hawthorne [America]
Selected Poems of Longfellow Translated by Yang Deyu
Uncle Tom's Cabin [America] Translated by Mrs. Stowe Huang Jizhong
Walter henry david thoreau.
Moby Dick-Moby Dick [America] Translated by Cao Yong and Melville
Whitman's Leaves of Grass
Huckleberry Finn translated by Mark Twain and Zhang Wanli
Selected short stories by Mark Twain.
Portrait of a Lady [America] Translated by Henry James.
Selected Novels of O Henry Translated by Wang Zhongnian
Octopus [America] Wu Lao translated Frank Norris
Martin Eden [America] Jack London translated by Wu Lao
Parrot [Mexico] by Vilje Sardi.
Peruvian legend [Peru] by Balma.
Martin Fiero [Peru] Hernandez.
Maria isaacs translated by Zhu Jingdong and Shen Genfa.
Series of World Literary Masterpieces in the 20th Century (Foreign Literature Publishing House/Shanghai Translation Publishing House)
Captain and Captain (Up and Down) [Sue]
A philanthropist in rags (up and down) [Inter leisel]
Portrait of a young artist [James Joyce of Ireland]
Selected novels of Zweig [Austria]
Everything is calm on the western front [Dramark]
The Grapes of Wrath
Uprising [Rory Lebrianu]
Chabaev [Soviet Furmanov]
How is steel tempered [Ostrovschi, Soviet Union]
Ordinary people Didi [Daniel suo]
The story of Gustav Behring
Carpathian rhapsody
Freedom or death [Greek Kazandzaki]
The vast world [Ciro Alegria, Peru]
Selected plays of maeterlinck.
Change [Reputation Michelle Bouthors]
The death of Artemio Cross
Selected novels of Aitmatov [Su]
Harama River [Siver Lousio]
Invisible Man [Myra Ellison]
Castle [Ronin, Ayuk, England]
Lenny and them [West Heinrich B?ll]
Snow country [Nishikawa Yasunari]
Farmers (1~4)[ Bolement]
Vortex [Rivera, Colombia]
Proletarian Anna [Czech Oblachet]
Blade [Britain and Mao Mu]
Miniature [Dong Tian Autumn Sound]
Dwarf [Swedish balague Weiss]
For whom the bell tolls [Hemingway]
Selected novels of Fitzgerald [America]
Counterfeit money maker
Under the wheel [de hermann hesse]
The Adventures of the Good Soldier Shuaike [Hasek, Czech Republic]
Olivia's short stories [meaning]
Small-town weirdo [sherwood anderson]
Son of Native Land [richard wright]
Sound and fury [william faulkner]
Selected short stories by Mansfield [English]
farewell
Blood and sand [Ibana]
Ah, pioneers, my antonia [Luo Willa Cather]
The Land of Men (France) Saint-Exupé ry
The situation of men (French) andre malraux
Haomen Chunqiu (USA) Edith Wharton
The chaos of giant fish (Czech Republic) karel capek
The Seventh Cross (Germany) Anna Siegel
Master and Margaret (Russian) Mikhail bulgakov
Rashomon (Japan) Akutagawa Ryunosuke
Farewell, Maggiora (Russian) rasputin.
Shipwreck (India) Robin Delanat Tagore
Shore (Russia) Yuri Bondarev
Snake Knot (French) francois Mauriac
Between two palaces (Egypt) Najib Mahafuda
John updike, Centaur (USA)
The return of the old lady (Switzerland)
Tono Wilfried Bungei (UK)
Spy (UK) Joseph Conrad
Next to the girl (French) Marcel Proust.
Norma or endless exile (France) in Robles.
Single Diamond (Uruguay) Quiroga
A foggy and rainy dawn (Russia and the Soviet Union) Konstantin Bao Si Tosky
Santa Claus (gamboa)
Fool Ship (USA) Ann Porter
Don Segundo Sombra (Argentina)
Selected Young Novels by Conrad Joseph Conrad (English)
Lucky Bill (Up and Down) (Denmark) Pentopidan
The Growth of the Earth (Norway) Knut hamson
Selected stories of Caldwell Oscar Caldwell (reprinted in 2000, renamed Tobacco Road)
42 degrees north latitude (USA)
19 19, dos pazos (USA)
Make a lot of money (America)
Manshu (Australia) patrick white
Artamonov's Career (Russian) Gorky
Sinclair lewis Avenue (America)
The Naked and the Dead (Volume I) (USA) norman mailer (reprinted and merged into one volume)
Reed in the wind (Italy)
Beauty is unlucky (Finland) F.E. Silampa (Lijiang version of "Girl Celia")
Little lion [America] irwin shaw
Lord of the flies [England] william golding
Fighting wolves with bare hands [Germany] Bruno Apitz
Gabriela [Brazil] Jorge Amado
A Hundred Years of Solitude [Colombia] Garcia Marquez
Tibor family [French] martin du gal
Mrs. Dalloway went to the lighthouse [England] Virginia Woolf
Corridor of Power [UK] Si Nuo
Christine, Lawrence's daughter-Cross [N] Undset.
Healthy place [Ecuador] Jorge Icaza
Selected Poems of Kwazimodo Montalais Weng Garetti [Italian] Kwazimodo Montalais Weng Garetti.
Ganlu Street [Egypt] Najib Mehafuz
Virginia Woolf
Blood Marriage [Spanish] Garcia lorca
Fame and glory [Poland] Ya Iwaszkiewicz
Selected reports of Kish [Czech Republic] Kish
Sons and Lovers Lawrence
33
- Previous article:Is it okay to sell the house and take photos by yourself?
- Next article:Performance of Domestic Type 99 Tank
- Related articles
- How to take pictures in the sun to darken the sky?
- Summary of Advertising Design Competition
- Photographic scenery verve
- How to cooperate between parent-child swimming club and Confucius Center?
- Ask for the name of a Hong Kong film.
- Collection of outstanding Japanese portrait photography works?
Commercial portrait photography is also looking for opportunities for survival and development under such a historical background.
- Where is the teacher who teaches folk guitar in Mudanjiang?
- I want to ask where the small cross-bed island is.
- Are there any useful recruitment websites?
- Analysis of professional photography terms in architectural photography pictures