Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - As soon as I entered the world of mortals, it was as deep as the sea, and I met passers-by from then on. What do you mean?

As soon as I entered the world of mortals, it was as deep as the sea, and I met passers-by from then on. What do you mean?

"As soon as you enter the world of mortals, you will meet passers-by from now on", that is to say, as soon as you enter the world of mortals, you will become strangers from now on.

"When you enter the world of mortals, it is as deep as the sea, and then you meet a passerby." I quote, "Xiao Lang is a passer-by."

Give it to a maid.

Tang Dynasty: Cui Jiao

The prince's children rushed back, and the beautiful woman was wet with tears.

Once in the depths of Hou's ocean, he became a stranger from then on.

Translation:

The prince and grandson fought back, and the beauty was wet with tears.

Once he entered the deep back door, Xiao Lang became a stranger.

Extended data:

Writing background:

At the end of the Yuan Dynasty and the beginning of the Yuan Dynasty, the aunt of scholar Cui Jiao had a beautiful handmaid who fell in love with Cui Jiao, but was later sold to a powerful person. Cui Jiao was fascinated by it and longed for it. During a cold meal, the maid occasionally went out to meet Cui Jiao. Cui Jiao wrote this song "To a Maid" with mixed feelings. Later, when Yu Yong read this poem, he asked Cui Jiao to accept his handmaid, and spread it in the poetry circle as a much-told story.

This poem is about the sadness that one's beloved person was robbed, but due to the poet's high generalization, it broke through the limitations of personal joys and sorrows and reflected the love tragedy caused by the disparity of family status in feudal society. The poetry is quite deep, the expression technique is implicit but not explicit, the resentment is not angry, and the euphemism is tortuous.

Linguistically, the words used in this poem are very accurate. In feudal society, the people who caused this kind of human tragedy, from the emperor to the powerful, were summarized by "Houmen", which was appropriate but vivid. The poet dedicated this poem to his sweetheart, which not only described a woman's misfortune, but also described the painful grief caused by her beloved being taken away.

It is the nobles, sons and grandchildren who only care about their personal likes and dislikes. The author does not criticize directly, but the sadness and deep despair of the weak in the poem are heavier than explicit criticism and can arouse readers' sympathy. In fact, the emotion in the poem transcends personal joys and sorrows and has universal social significance.