Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - How to explain the word "foreign" in "making a fool of yourself"

How to explain the word "foreign" in "making a fool of yourself"

become a laughing stock

The Songs of Chu

[[〖makeanexhibitionofoneself〗] shows an ugly face that makes people laugh; Humorous gaffes

He tried to fool his boss to please the audience.

ocean

poplar

shape

Rich and vast [numerous; Huge]

Foreign countries, many also. -"Erya". Note: "Foreign countries are overflowing."

The river is full of water. -"Poetry Feng Wei tells people". Chuan: "Shanda is also."

It overflowed. -"Poetry Martin Hengmen"

Another example: foreign secretions (inexhaustible spring water)

Foreign. Such as: foreign pancreas (soap); Foreign Russians (foreign ghosts. China people's hatred of foreign invaders in modern times); Westernization (meaning that ideology is deeply influenced by foreign countries and living habits imitate foreign countries); Foreign characters (foreign characters); Foreign soldiers (foreign soldiers); Outsiders (Outsiders; With foreign flavor); Foreign smoke (also known as "foreign annihilation". Refers to snuff imported from abroad); Foreign architecture (western architecture); Foreign candles (candles made by western methods)

The word "foreign" in "making a fool of yourself" is an adjective. The origin of this word is related to modern history. Because modern China people hate foreign invaders, the word "making a fool of yourself" is used to describe people's gaffes.