Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - This poem means Anxi, who sent Yuan to the embassy for the second time.

This poem means Anxi, who sent Yuan to the embassy for the second time.

When sending Yuan Er to Anxi

Don

The rain in the early morning moistened the dust of the land, the inn of the inn, the branches and leaves of the inn, and a new leaf

Sincerely advise friends to drink a glass of wine, and it is difficult to meet their relatives when they go out to the sun.

① Yuan Er: The author's friend and brother ranked second. The ancients often used the name of brother ranking, similar to the current "two elders."

2 Ambassador: Ambassador.

(3) Anxi: the capital of Anxi in the Tang Dynasty, located in Kuche County, Xinjiang Uygur Autonomous Region.

This is a poem written by Wang Wei when he sent his friend to the northwest frontier. Anxi, the abbreviation of Anxi Duhu, was established by the central government of the Tang Dynasty to govern the western regions, located in Qiuci City (now Kuqa, Xinjiang). The friend named Yuan went to Anxi on the orders of the imperial court. In the Tang Dynasty, most people who traveled westward from Chang 'an saw them off in Weicheng. Weicheng is the old city of Xianyang, Qin Dou, in the northwest of Chang 'an, on the north bank of Weishui.