Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - Why did you say that the ancient mountains and rivers collapsed?
Why did you say that the ancient mountains and rivers collapsed?
Gu Jiangshan, voice actor, member of the new generation 729 sound workshop. Representative works include Quan Wang Ba, Jin, little green and little blue grey feather in the animation "Little Matchmaker", Zhou Zishu in the TV series "Order of Mountains and Rivers", Liu Cangling in the Swing, Li Tang in the Legend of Cloud Creek, and radio dramas "Tit for Tit", "Silent Reading" and "Silent Reading".
In 2020, in the animation "Shi Li", Xiao Nanzhu was dubbed. Voice Yuan Yang in the radio drama "A tooth for a tooth". From June, 5438 to February, 2020, I participated in the voice actor competition program "I am an excellent voice", which was supervised by Bi Li, jointly produced by Cat Ear FM and produced by Ma Xiaomeng Cultural Media. 202 1 voiced Zhou Zishu in the TV series "The Order of Mountains and Rivers". Dubbing Xia Xing in the mobile game Love between Light and Night.
In 2022, in the animation "The Dragon Girl of Kobayashi Family" (China Edition), Long Guzhen was dubbed. Voice for Liang Zhen in the radio drama "I Go Over Mountains for You". Voice for Shen Yuan in the online drama "Bright Stars", Xia Tai in the mobile game "Flower Mountain Heart Moon" and Mu Chuan in the online drama "Those Years".
Joke ... as; Give a nickname to.
Dubbing is the process of adding sound to movies or multimedia. In a narrow sense, it refers to the language dialogue in which the voice actor matches the voice for the role or replaces the role in the original film with other languages. At the same time, due to the mistakes and omissions in the voice, the process of restoring the dialogue for the segment by the original actor is also called dubbing. When recording a photographic work, the voice of the actor or singing voice is replaced by others, which is also called "dubbing".
Dubbing is a language art, and it is the creative work of the dubbing actor to shape and perfect various vivid and colorful characters with his own voice and language behind the screen and in front of the microphone. Blow-tape is a Japanese word, which is generally translated into dubbing (Japanese: blow-tape, Fukikae). It refers to dubbing foreign films again for the convenience of China people.
- Previous article:What is the name of this movie? foreign.
- Next article:Hotel publicity photography
- Related articles
- Graduation ceremony copy (General 70)
- The Personal Life of Sidney David gamble
- How far is Xiongxian Temporary Post Station from Yichun City, Jiangxi Province?
- How to shoot a stainless steel camera is always reflected in. The light spot always has the shadow of the camera.
- Top ten reservoirs in Inner Mongolia
- Does the background green screen have a dedicated camera?
- What does the film Xiao Wu reflect in the new wave period?
- What are the majors studying art now? Pray for the great gods.
- [Bad friends play] Mysight360 panorama camera with three-axis stabilizer effect.
- How much does it cost to take a personal photo in Wenling? Tell me who knows, thank you!