Traditional Culture Encyclopedia - Travel guide - Regulations of Qingdao Municipality on the administration of uninhabited islands

Regulations of Qingdao Municipality on the administration of uninhabited islands

Chapter I General Provisions Article 1 In order to strengthen the management of uninhabited islands, protect the natural resources and ecological environment of uninhabited islands, and safeguard the national maritime rights and interests and national defense security, these Regulations are formulated in accordance with the provisions of relevant laws and regulations and in light of the actual situation of this Municipality. Article 2 These Regulations shall apply to the protection, utilization and management of uninhabited islands in the sea areas under the jurisdiction of this Municipality.

If the state has other provisions on uninhabited islands for military and other special purposes, such provisions shall prevail. Article 3 The uninhabited islands mentioned in these Regulations refer to islands and rocks that are not used as permanent residence.

The list of uninhabited islands shall be compiled by the municipal marine administrative department in conjunction with the administrative departments of public security and civil affairs according to the approved standard place names and reported to the Municipal People's government for publication. Article 4 The maritime administrative departments of cities and coastal areas (cities) shall be responsible for the management of uninhabited islands in the sea areas under their jurisdiction.

The administrative departments of planning, land resources, forestry, construction, environmental protection, public security, tourism and maritime affairs shall, in accordance with the provisions of relevant laws and regulations, do a good job in the management of uninhabited islands. Article 5 uninhabited islands belong to the state. Before the implementation of these regulations, the woodland or cultivated land on uninhabited islands has been determined to belong to the collective according to law, and it still belongs to the collective. Article 6 The management of uninhabited islands shall follow the principles of unified planning, giving priority to protection and restricting utilization. Chapter II Planning and Protection Article 7 The Municipal People's Government shall organize marine, planning, land resources and other relevant units to determine the functions of uninhabited islands according to the marine functional zoning, the overall land use planning, the natural properties of uninhabited islands and the needs of economic and social development, and work out plans for the protection and utilization of uninhabited islands according to the functions.

The functions and protection and utilization plans of uninhabited islands shall be announced to the public, except those involving confidentiality. Article 8 The protection and utilization planning of uninhabited islands shall include the characteristics and evaluation of resources and environment of uninhabited islands, specific categories of protection and utilization, corresponding protection schemes and utilization planning, etc.

When planning a developable uninhabited island, it is necessary to determine the activities or ways of utilization that are restricted or prohibited, and strictly limit the operational utilization of uninhabited islands.

For uninhabited islands that have not been utilized before the implementation of these regulations, the time limit for prohibiting operational utilization shall be clearly defined in the planning. Article 9 The marine administrative department shall, according to the protection and utilization plan of uninhabited islands, specifically determine the protection standards and measures for natural resources and ecological environment of uninhabited islands, and organize their implementation. Article 10 It is forbidden to engage in the following activities on uninhabited islands:

(a) damage or unauthorized removal of boundary markers, signs of territorial sea base points, observation stations, communications and navigation and military facilities;

(2) Digging rocks for soil;

(3) burning mountains, burning wasteland, reclaiming wasteland and frying fish;

(4) transporting pollutants and wastes into the island and its surrounding waters for storage and disposal;

(5) Hunting, picking eggs and destroying nests;

(six) other activities prohibited by laws and regulations. Eleventh it is forbidden to use or rely on uninhabited islands to engage in pond culture activities.

Pond aquaculture projects that have been approved before the implementation of these regulations will not be approved for extension after the expiration, and aquaculture facilities and structures will be removed by the original approval authority. Twelfth prohibit the construction of residential and real estate development on uninhabited islands.

If it is really necessary to stay in an uninhabited island with permission, it shall go through the formalities of temporary registration with the local public security organ. Personnel who temporarily stay on uninhabited islands shall not hinder others from landing on the island for any reason. Thirteenth it is forbidden to engage in engineering construction and other activities that may change the topography within one kilometer around the base point of the territorial sea, except for activities that are conducive to the protection of the base point of the territorial sea. Article 14 It is forbidden to develop uninhabited islands with rare species and use them as migration places for migratory birds, and it is forbidden to collect biological and abiotic samples on uninhabited islands without authorization or introduce exotic species into uninhabited islands. Article 15 For uninhabited islands and their surrounding waters with special protection value in terms of marine ecosystem, resources and rights and interests, the marine administrative department shall declare the establishment of marine nature reserves or marine special reserves according to law. Article 16 For uninhabited islands whose ecological environment has been destroyed, the municipal marine administrative department shall, jointly with relevant departments, prepare an island ecological restoration plan, and organize its implementation after being reported to the Municipal People's Government for approval. Chapter III Utilization Management Article 17 The utilization of uninhabited islands shall conform to the marine functional zoning and the protection and utilization planning of uninhabited islands, and obtain administrative licenses according to law.

The utilization of uninhabited islands shall be scientifically demonstrated, and strict ecological protection measures shall be taken. The environment of uninhabited islands and their surrounding waters shall not be polluted, and historical sites, natural landscapes, ecological environment and coastal and seabed topography shall not be destroyed.

When determining uninhabited islands for operation, we should consider the utilization status of uninhabited islands and give priority to those that have been developed and utilized. Eighteenth teaching, scientific research, disaster prevention and mitigation and other non-operating use of uninhabited islands, shall submit a written application to the municipal maritime administrative department, and submit the following materials:

(a) the applicant's personal identity certificate or qualification certificate;

(two) the feasibility study report of the project;

(3) Marine environmental impact assessment report (format);

(four) the protection and utilization planning of uninhabited islands.

The protection and utilization scheme specified in Item (4) of the preceding paragraph shall include soil and water conservation, water resources protection, animal and plant protection, waste collection and treatment, topography and shoreline protection, etc.