Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - Midnight Wu Ge·Dong Ge Original Text_Translation and Appreciation
Midnight Wu Ge·Dong Ge Original Text_Translation and Appreciation
The post envoys of the Ming Dynasty sent out their robes overnight. The bare hands are cold enough to draw needles, but they are worth scissors. The tailor sent it a long way and arrived in Lintao in a few days. ——Li Bai, Tang Dynasty, "Midnight Wu Song·Winter Song" Midnight Wu Song·Winter Song The Ming Dynasty's post envoys sent out their robes all night long.
It’s cold to draw a needle with bare hands, but it’s worth a pair of scissors.
The tailor sent a long way and arrived in Lintao in a few days. Three Hundred Tang Poems, Yuefu, Winter, Women's Missing Translation and Annotations
Translation
The post envoy is about to leave tomorrow morning, and the missing women work all night to make cotton clothes for their husbands who are on an expedition.
My delicate hands were too cold to even draw a needle, let alone use the cold scissors to cut clothes.
I send the tailor-made clothes to a distant place. When will it arrive at Lintao, the border gate? Appreciation
Instead of describing the scenery, it writes about people and narratives. It expresses the feeling of missing her husband through the love story of a woman who "went to bed all night long". The event is arranged at a meaningful moment - the eve before the emissary carrying the levy is about to depart, which greatly enhances the plot and dramatic flavor of this poem.
The word "hurry" is not written explicitly, but from the message of "Ming Dynasty Post Envoy", readers can see this word everywhere in the poem, as if they can see the scene of the woman working eagerly and nervously. Regarding the specific processes of how to "wax", how to "cut", how to "sew", etc., the author made some choices and only wrote about the feeling of picking up the needle and cutting, highlighting the word "cold". It feels very cold to pull out the needle with my bare hands, and I still have to hold the cold scissors. "Cold" is suitable for "Winter Song", and more importantly, it contributes to the vividness of the plot.
The severe cold weather has made the woman who "dare to praise her skill with a needle" less comfortable. But time is not waiting for us, but the messenger is about to set off, and the anxious mood of the characters is like a painting. "Ming Dynasty's post sent" clearly meant some complaining. From her own coldness, she would inevitably think of Lintao, where it was even colder. Therefore, I hope that the post messenger will leave early and quickly. This ambivalence is also expressed in no words. Readers seem to see her clapping her hands while rushing to cut, wadding, and sewing. "One night to collect robes" was a simple but meaningful statement. It seemed that it was done, and she should be relieved. Appreciation
The title of the poem "Wu Songs at Midnight" is also "Songs at Four O'clock at Midnight", consisting of four poems, describing the four seasons of spring, summer, autumn and winter. The selection here is the fourth one. The Six Dynasties Yuefu's "Qing Shang Opera·Wu Sheng Song" includes "Songs of the Four O'clock at Midnight", which is also called "Midnight Wu Song" because it belongs to Wu Sheng. This style is originally composed of four sentences, and the content is mostly about the sadness of a woman missing her lover. The six sentences are unique to the poet, and the emotion used to write about missing her husband is more innovative in the times.
"Midnight Wu Ge·Winter Song" does not describe the scene but the narrative of the person. It expresses the feelings of missing her husband through the love affair of a woman who "went to the robe all night long". The time is the eve before the emissary transporting Zhengyi is about to depart, which greatly enhances the plot and drama of this poem. The word "rush" is never written explicitly, but from the message of "Ming Dynasty's post sent", readers can see this word everywhere in the poem, as if they can see the scene of the woman working eagerly and nervously. Regarding the specific processes of how to "catching", how to "cut", how to "sew", etc., the poet made some choices and only wrote about the feeling of pulling out the needle to cut, highlighting the word "cold". It feels very cold to pull out the needle with my bare hands, and I still have to hold the cold scissors. "Cold" not only fits "Winter Song", but more importantly, it helps to enhance the vividness of the plot. The severe cold weather has made the fingers less dexterous, and time is running out, but the messenger is about to set off, and the anxious mood of the characters is as if drawn out. "Ming Dynasty's post sent" clearly meant some complaining. However, she thought from her own coldness that it was even colder in "Lintao" (in the southwest of Lintan County, Gansu Province today, which generally refers to the border areas). Therefore, I hope that the post messenger will leave early and quickly. This ambivalence is also expressed in no words. Readers seem to see her clapping her hands as she cuts, wadding, and sews. "A night of draping in robes" was a simple and meaningful statement, but then she became anxious again. She thought: The road is so long, and it is so cold that there is no clothes around her. This time, I was afraid that the post envoy would be late, and I hoped that the post train would speed up. "How many days will it take for the tailor to arrive in Lintao after his long journey?" This impatient question contains extreme affection and concern. The third song in "Midnight Wu Song", "Autumn Song", is attributed to the memory of a loved one from the front, while "Winter Song" is written purely from the side, through the combination of image portrayal and psychological description, to create a living thought. The image of a woman successfully expresses the theme of the poem. Structurally, there are waves of ups and downs, the momentum is sudden, the conclusion is far-reaching, and the plot is vivid and touching. Commentary: If "Autumn Song" indirectly creates a group portrait of Chang'an women, "Winter Song" expresses society in general through individual images, and both songs are highly typical. The bright and natural language, the vivid concentration of images, the clearer and brighter tones, and the euphemistic and profound emotions are all based on folk songs. They are no different from each other. It is true that "the meaning becomes shallower and deeper, the words are closer and farther away, and the poem cannot be a sentence." "Excerpts, sentences cannot be written by word" (Volume 2 of "Shisou Neibian"). Li Bai (701-762), also known as Taibai and Qinglian Jushi, was a romantic poet of the Tang Dynasty and was hailed as the "Immortal of Poetry" by later generations. His ancestral home is Longxi Chengji (to be tested). He was born in Suiye City in the Western Regions. He moved to Mianzhou, Jiannan Road with his father when he was 4 years old. Li Bai has more than a thousand poems and essays in existence, and the "Collection of Li Taibai" has been handed down to the world. He died of illness in 762 at the age of 61. His tomb is in Dangtu, Anhui today, and there are memorial halls in Jiangyou, Sichuan, and Anlu, Hubei.
Li Bai
Li Bai (701-762), also known as Taibai and Qinglian Jushi, was a romantic poet of the Tang Dynasty and was hailed as the "Immortal of Poetry" by later generations. His ancestral home is Longxi Chengji (to be tested). He was born in Suiye City in the Western Regions. He moved to Mianzhou, Jiannan Road with his father when he was 4 years old. Li Bai has more than a thousand poems and essays in existence, and the "Collection of Li Taibai" has been handed down to the world. He died of illness in 762 at the age of 61. His tomb is in Dangtu, Anhui today, and there are memorial halls in Jiangyou, Sichuan, and Anlu, Hubei. ? 1310 poems and essays, separated from the wind and dust in the northeast, wandering among the heaven and earth in the southwest. The towers of the Three Gorges are flooded with the sun and the moon, and the clothes of the Five Streams are flooded with clouds and mountains. The owner of Jiehu is a rogue in the end, and the poet has not returned when he was mourning. Yu Xin was the most desolate in his life. In his later years, his poems moved Jiangguan. ——Tang Dynasty·Du Fu's "One of Five Poems on Ancient Relics"
One of Five Poems on Ancient Relics
Tang Dynasty: Du Fu was separated from the wind and dust in the northeast and wandered in the southwest world.
The towers of the Three Gorges are flooded with the sun and the moon, and the clothes of the Five Streams are flooded with clouds and mountains.
The owner of Jiehu was eventually a scoundrel, and the poet did not return the favor even when he was mourning.
Yu Xin was the most desolate in his life. In his later years, his poems moved Jiangguan. Three hundred poems of the Tang Dynasty, nostalgic for the past, sighing: The city of Chang'an is covered with white crows, flying at night and shouting on the autumn gate. He also pecked at other people's big houses, and the dignitaries under the houses ran away to avoid the nonsense. If the golden whip is broken, nine horses will die, and their flesh and blood will not be able to ride together. The jeweled green coral under the waist makes the poor king and grandson cry in the corner. When asked, he refused to tell me his name, but he said that he was a slave in poverty. It has been scurrying through thorns for a hundred days, and there is no skin left on its body. The descendants of Emperor Gao are all prosperous, and the dragon species is different from ordinary people. Jackals are in the city and dragons are in the wild, and kings and suns are good at protecting their golden bodies. I don't dare to talk long before crossing the road, and I have to set up a beard for the king and grandson. Last night the east wind blew blood, and camels from the east filled the old capital. Shuofang Jianer is good at his skills. How brave he was in the past, but how foolish he is now. It is rumored that the emperor has passed on to the throne, and his virtue has been conquered by Shanyu in the north and south. Please avenge your shame in front of Huamen, but be careful not to sneer at others. Alas, King Sun is careful not to neglect, the good atmosphere of Wuling is always there. ——Tang Dynasty·Du Fu's "Lament for the King and the Sun"
Lament for the King and the Sun
Tang Dynasty: Du Fu
There are white crows on the head of Chang'an City, flying at night and shouting on the autumn gate.
He also pecked at people in the big house, and the dignitaries under the house ran away to avoid the evil.
If the golden whip is broken, nine horses will die, and flesh and blood cannot ride together.
The precious green coral under the waist makes the poor king and grandson cry in the corner.
When asked, he refused to give his name, but he said that he was a slave in poverty.
It has been running through thorns for a hundred days, and there is no skin left on the body.
The descendants of Emperor Gao are all prosperous, and the dragon species is different from ordinary people. Read more ∨ There are white crows all over the city of Chang'an, and they are flying at night and shouting at the autumn gate.
He also pecked at people in the big house, and the dignitaries under the house ran away to avoid the evil.
If the golden whip is broken, nine horses will die, and flesh and blood cannot ride together.
The precious green coral under the waist makes the poor king and grandson cry in the corner.
When asked, he refused to give his name, but he said that he was a slave in poverty.
It has been running through thorns for a hundred days, and there is no skin left on the body.
The descendants of Emperor Gao are all prosperous, and the dragon species is different from ordinary people.
The wolf is in the city and the dragon is in the wild, and the king and grandson are good at protecting their golden bodies.
I don’t dare to talk too long when I come to the road, and I have to set up a beard for the king and grandson.
Last night the east wind blew blood, and camels from the east filled the old capital.
Shuofang Jianer is very skilled. How brave he was in the past, how foolish he is now.
It is rumored that the emperor has passed on to the throne, and his virtue has been conquered by Shanyu in the north and south.
Please avenge your shame in front of Huamen, be careful not to sneer at others.
Alas, King Sun is careful not to neglect, the good atmosphere of Wuling is always there. ▲ Three Hundred Tang Poems, Yuefu, Narrative, Lyrical, Writing about Birds Because of the cloud screen, they are infinitely charming, even though the city is cold, they are afraid of the spring night. Marry for no reason and get a golden son-in-law, but let him live up to the promise of early courtship. ——"Weiyou" by Li Shangyin of the Tang Dynasty
Weiyou The cloud screen of Weiyou is infinitely charming, and even the cold weather in Fengcheng is afraid of the spring night.
Married to a golden son-in-law for no reason, but failed to live up to the promise of early courtship.
Three Hundred Tang Poems on Resentment
- Previous article:A month's prosperous weather forecast
- Next article:When is the typhoon season in China?
- Related articles
- Love Story between Lovers (99 Selected Sentences)
- When is the sowing date of flower seeds?
- Wind and emotion in northern Xinjiang
- How to send a circle of friends when walking the dog in snowy days?
- What's the weather like in Jining during the 20 13 Spring Festival?
- Who provides a novel about class deeds?
- Excuse me, masters, can I drink ginger tea in winter?
- Last winter, the foggy weather in Hefei was more frequent than in previous years, but the frost was less. From the analysis of the change of material state, the formation of "frost" belongs to _ _ _ _
- Sentences describing cool in the morning
- Use a poem to sum up the artistic conception of "those figures struggling in the fire and smoke seem to have solidified into green hills"