Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - The Original Text and Appreciation of Untitled by Li Shangyin

The Original Text and Appreciation of Untitled by Li Shangyin

I. Original text

It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing, and a hundred flowers are blooming.

Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.

In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song.

There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! .

Second, appreciate

The first couplet is a deep sigh caused by extreme lovesickness, which highlights the pain of parting in the gathering and parting of two lovers. The phrase "the east wind rises and a hundred flowers blossom" not only describes the natural environment, but also reflects the poet's state of mind. Things blend with me, and the mind and nature reach a subtle fit. This kind of description that reflects people's situation and feelings with scenery is common in Li Shangyin's works.

Zhuan Xu went on to write about the feelings of "short encounter" and "difficult to leave", which was even more tortuous. The poet wrote his infatuation and bitterness and his unrequited love pursuit by symbolic means. The word "silk" in "Spring silkworms must weave until they die" is homophonic with "thinking". You miss each other like silkworms until you die.

"And the candle will cry the wick every night" is a metaphor for the endless pain of not being together, as if the candle burned to ashes and the wax tears ran out.

Necklace guesses and imagines each other's lovesickness from the perspective of the poet's considerate care. The last sentence is an image of a young woman who "looks in the mirror with makeup and caresses her temples to hurt herself", which implies her thoughts and worries.

The more concrete the image of the tail, the deeper the yearning, and the more eager for satisfaction, which is its content. Since there is no hope of meeting, I have to ask the messenger to pay tribute to myself and visit him in person.

Three. translate

The opportunity to meet each other is really hard to get, and it is even more difficult to part when we break up. Moreover, the weather in late spring, the east wind is about to close, is even more sad.

Spring silkworms don't spin silk when they die, and wax oil like tears can drip dry when candles are burned to ashes.

Women dress up in front of the mirror in the morning, only worrying that the plump bangs will change color and the youthful appearance will disappear. Men can't sleep at night, so they must feel Leng Yue's aggression.

The other party's residence is not far from Penglai Mountain, but there is no road to cross, but it is out of reach. I hope a messenger like a bluebird will visit my lover diligently for me.

Four. Brief introduction of the author

Li Shangyin, a native of Yuxi, xi, was a famous poet Fan Nansheng in the Tang Dynasty. His ancestral home is Qinyang, Hanoi (now Jiaozuo, Henan) and Xingyang, Zhengzhou. He is good at poetry writing, and his parallel prose also has high literary value. He is one of the most outstanding poets in the late Tang Dynasty. Together with Du Mu, it is called "Xiao", and together with Wen, it is called "Wen Li". Because his poems and essays are similar to the paragraphs and essays of the same period, all three of them rank sixteenth in the family, so they are also called "Thirty-six Style".

His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems, which are touching, beautiful and popular. However, some poems are too obscure to be solved, and there is even a saying that "poets always love Quincy and hate that no one writes about Jian Zheng". Caught in the struggle between Niu and Li, I was frustrated all my life. After his death, he was buried in his hometown of Qinyang (now the junction of Qinyang and Aibo County in Jiaozuo City, Henan Province). His works are included in Li Yishan's poems.