Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - What's the name of a song in the movie Tokyo Trial?
What's the name of a song in the movie Tokyo Trial?
This song is a masterpiece handed down from ancient times by Japanese musician Eizo Narita (1893 ~ 1945). It was completed the year after he graduated from Tokyo Conservatory of Music (19 18). The reason why this song has become a repertoire of Japanese choirs, as a teaching material for primary and secondary schools, has been adapted into a cello by the world-famous cellist Foyeman (1909 ~ 1942) for promotion is really because its melody is so beautiful and moving. The whole song describes: when the morning sun rises and the sun sets, the protagonist lingers by the sea, thinking about his lover, and scenes of the past come to mind. The soothing melody in 6/8 beats constitutes the A section of the song. The hero's excited mood is shown in section B: the sea breeze is blowing gently, the white clouds are flying, and the boats are hidden from time to time at the valleys and peaks; On the rough coast, cold stars twinkle and the moon twinkles in the night sky. It seems to be all about the ups and downs of clouds, stars and the moon, waves and canoes. It is actually a vivid portrayal of the protagonist's excited inner world. Isn't the looming cloud wave at that time exactly the twists and turns she encountered on the road of love? Isn't it the love she got and caught without a boat and a moon? Some versions of "Song of the Sea" have a third lyric, which is about wandering alone by the sea in the middle of the night, thinking about Iraqis, and I don't know that Iraqis are depressed now. The songwriter of this song is Lin.
Narita is one of the representative songs of Japan published by Sanzang in 19 18. The enduring lyrics show the confrontation between people who miss the past at the seaside and nature. Beautiful lyrics are as impressive as the songs written by Branmus, and they are known as famous songs. It is said that Lin, who wrote the lyrics, complained that the melody of this song is obviously different from the original poem.
I think this song is also very nice.
This is the lyrics.
Song of the city
The name of the lyricist is Lin.
The composer's name is Narita Sano.
ぁしたをさまよぇば
Sorry, sorry.
Wind, sound and clouds.
Send a message.
ゆぅべをもとぉれ 124000
In the past, people could not tolerate it.
Send and return waves.
The moon is the same color as the stars.
はやちたちまちをちき
のすそぞぬれもせじ
やみしはすべてぃぇて
This is real sand. This is real sand.
The translation is roughly as follows:
In the morning, I walk alone by the sea.
I can't stop thinking about the old days.
Ah, look at the breeze blowing white clouds.
Ah, the waves are beating against the coast, and the shells are shining silver.
At dusk, I walked alone by the sea.
An unforgettable figure of an old friend came to my mind.
Ah, rolling waves, rolling waves
Ah, pale moonlight and cold starlight
music ......
I wandered alone by the sea late at night.
A sea breeze whipped up the waves and soaked my clothes.
Ah, I, a melancholy person, miss it hard.
Ah, my old friend, where are you now?
Off-topic, it is said that this song seems to be the background music of weather forecast after continuous news broadcast, which has been used for more than ten years. You can listen to it.
- Previous article:Harm of floating dust weather to people
- Next article:Who is the commentator for the Asian Games?
- Related articles
- Can I swim in the indoor swimming pool during a thunderstorm?
- What beaches are there in Hailing Island-are there any charges?
- How much does the weather affect people?
- When are the cherry blossoms in Japan the most beautiful?
- In summer, I have a terrible headache when I am hot and tired every day. What happened?
- How to prevent acne on the face in winter?
- Talk about the funny sentences in the circle of friends [three]
- The practice of stewing mutton
- Yuki Urushibara's Role Introduction
- China is not short of electricity, but why should it be cut off? What is the main reason for power failure in hot weather?