Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - The next song that Mujiang will sing tomorrow.

The next song that Mujiang will sing tomorrow.

The hymn of Twilight River

A sunset gradually sank into the river, half green and half green.

The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.

To annotate ...

Sunset: Sunset.

Se se: bright green.

Unfortunately: love.

Zhu Zhen: That is, pearls.

The moon is like a bow: on the third day of the ninth lunar month, the first quarter moon bends into a bow.

translate

The setting sun sprinkled on the river. Under the sunlight, it sparkles, half dark blue and half red. What makes people fondle admiringly is the first moonlit night when the dew falls in September. Dewdrops are like pearls, and crescent moons are like delicate bows.

Know the author

Bai Juyi (772-846) was born in Weinan, Shaanxi. During the Yuanhe period, he served as a bachelor of Hanlin, a doctor of Zuo Zanshan and a doctor of Zuo Zanshan. Yuanhe was demoted to Jiangzhou Sima for ten years, and later transferred to Zhongzhou Secretariat. Mu Zongshi was appointed as the secretariat of Hangzhou and Suzhou by Zhongshu Sheren. In his later years, he was divided into the eastern capital by Prince Ke and Prince Shaofu.

Writing background

This landscape poem was written in the second year of Tang Changqing (822). In July of this year, Bai Juyi was appointed as the secretariat of Hangzhou by the secretariat of Zhongshu, passing through Xiangyang and Hankou, and resisted on October 1. This poem is regarded as a trip to Hangzhou. At that time, politics was dark, and the struggle between Niu and Li was fierce. The poet tasted the taste of being an official and asked to go abroad. This poem reflects the poet's relaxed and happy mood after leaving the court. What I saw in the tour was all sung casually, with a fresh and natural style, which gave people a beautiful enjoyment after reading it.

Poetry appreciation

Mu Jiang Yin is one of Bai Juyi's Miscellaneous Poems. The characteristic of these poems is that they recite one thing one by one and sing their true and natural feelings one by one.

The beauty of the whole poem lies in taking two beautiful pictures of nature and combining them. One is the gorgeous scene of the sunset reflected on the river, and the other is the hazy night when the crescent moon rises and the dew is crystal clear. Both of them have their own beautiful scenery, and reading together is even more wonderful. Because this poem permeated the relaxed and happy liberation mood and personality of the poet after he was forced to stay away from the imperial court, the whole poem became the artistic carrier of the poet's aesthetic psychological function in a specific situation.

The first two sentences are about the river at sunset. "A sunset is spreading in the water". The sunset shines on the river, but it means "spreading" instead of "taking pictures". This is because Sunset is close to the horizon and almost touches the ground. It really seems to be "paved" on the river, which is very vivid. The word "shop" is also gentle, which says the softness of autumn sunset, giving people a cordial and leisurely feeling. "Half the river is rustling, half the river is red", the weather is clear and windless, the river flows slowly, and there are tiny ripples on the river. The part that receives more light shows "red"; Where there is little light, there is dark blue. The poet grasped the two colors on the river, but showed the scene that the river was sparkling at dusk and the color changed rapidly in the sunset. The poet was intoxicated and put his happiness in the description of the scenery.

The last two sentences are about the night scene when the new moon rises. The poet lingered until the early moon rose, the cool dew fell and a better realm appeared in front of him. The poet leaned over and looked at it: Hehe, the grass by the river is covered with crystal dew. Dewdrops on the green grass look like pearls embedded in it! With the metaphor of "real pearl", not only the roundness of dew is written, but also the luster of dew shining under the new moon. Look up again: a crescent moon rises, just like hanging a delicate bow in the blue sky! The poet condensed two scenes in heaven and earth into a poem-"Dew is like a pearl, the moon is like a bow". From the crescent moon bent like a bow, the author remembered that it was "the third night of September", and could not help but blurt out his lovely praise for it, expressing his feelings directly, pushing his feelings to a climax and causing waves in his poems.

What a harmonious and peaceful artistic conception the poet created by describing the two visual images of "dew" and "moon"! With such a novel and ingenious metaphor, it is amazing to describe and color nature in detail. There seems to be a lack of time connection between describing the sunset river and praising the moon dew, but the night on the third day of September virtually connects time, with the dusk above and the dewdrop moon below, which means that the poet enjoys the moon from dusk until it is exposed, which contains the poet's joy and love for nature.

Mr. Zong Baihua said: "Artistic conception is not a natural reproduction of a single plane, but a deep creation." (The birth of China's artistic conception) If the famous sentence about the sunset scenery along the Chunjiang River in Xie Tiao's "Shangsanshan Evening Wangjing Town" in the Southern Dynasties: "Yu Xia is magnificent, and Chengjiang is quiet as practice", it is purely the accumulation and externalization of the literary and artistic thoughts of that era (Zhong Rong's "Poetry") in Xie Tiao's aesthetic consciousness; It only describes a concentrated moment at sunset, like a faint sketch by the river; Then, Bai Juyi's "A wisp of setting sun is sprinkled in the water, half the river is rustling and half the river is red", which is the literary trend of thought since the prosperous Tang Dynasty, that is, "Seeking images, rest assured in the environment, knowing God from things, and getting from the heart" (in Wang Changling, see "Tang Yin Deception" Volume II). In Bai Juyi's works, the artistic conception is condensed by aesthetics. It artistically shows a process of moving in time and space, which is not only a magnificent watercolor painting, but also a set of shots in a color film. As a result, with the passage of a long shot, our aesthetic consciousness quickly shifted to the "dew like a pearl, moon like a bow" shaken by the combination of long and short shots.

Hegel said: "Poetry is not limited to a certain moment in a certain space and plot like painting, which makes it possible to express it according to the inner depth of the object written and the breadth of its development in time." (Aesthetics, Volume III, Page 6) Among them, the poem "It's three nights in September" is used as the adhesive of inner feelings. It is this unique aesthetic feeling under the specific time and space consciousness that makes the two lens systems "half river shaking and half river red" and "dew like a pearl and the moon like a bow" create a dynamic artistic whole. Eisenstein said: "The opposite of two montage shots is not the sum of two numbers, but more like the product of two numbers." This can be understood as an artistic structure with multi-dimensional intersection and two-way feedback of any artistic style, and its artistic implication will be more mellow, rich and three-dimensional, which often brings people a vague and complicated mixed emotion. You see, when the setting sun is reflected, the Shasha River spreading in the sunset disappears into the poet's field of vision unpredictably, and another beautiful and quiet montage lens is gently shaken and stretched out in front of the poet. Looking up, the curved crescent moon hangs and floats in the vast blue sky; Looking down, the crystal dew is condensed and shining on the flowers and plants by the river. It is really "a pearl in spring, a painting on the wall, in a word, all out of the normal environment." The poet could not help but blurt out his praise: "What a lovely night!" This is surprise and intoxication. The poet's incomparable joy and faint artistic conception, his yearning for detachment from things and his quiet interest are clean but very subtle, which makes people ponder and comprehend endlessly. Here, we can witness Wen Yiduo's praise of "Moonlit Night on a Spring River": "A more exclusive cosmic consciousness, a deeper, more spacious and quieter realm. In the face of magical eternity, the author has only consternation, no embarrassment and no sadness. " What he got seemed to be a more mysterious, elegant and upright smile. He is more confused, but he is satisfied. (Palace Poetry Redemption) Isn't it? When we read such a poem today, we can't help but have a mythical reverie: Are the crescent moon in the mysterious blue sky really those little angels flying in the sky? The little fairy opened the open bow. Are those dewdrops small balls that they shot into the blue sky and scattered on the earth in the game? This is really a wonderful realm.

Sentence solution

A sunset spread in the water, half a river rustled and half a river was red.

A touch of sunset in the west is reflected on the river; Under the sunlight, the river is sparkling, half is dark blue and the other half is red. These two sentences describe the scenery on the river before sunset, just like an oil painting. The word "paving the way" in the previous sentence is skillfully used, which not only vividly shows the state of the sun hanging obliquely on the water when it is close to the horizon, but also writes the softness and gentleness of the autumn sunset, giving people a kind of cordial and leisurely feeling. The latter sentence captures the two color changes of river ripples and light color under the irradiation of sunset: the part that receives more light shows red that reflects sunlight; Where there is little light, it shows the deep blue of the river itself. "Color color" was originally a precious name, and the color was blue, so the shadow refers to the word "blue". Here we describe the bright green of the river in the shade.

On the poor third night in September, the dew is like a real pearl.

What is even more pitiful is the moonlit night when dew drops on the third day of September; Dewdrops are like pearls, and crescent moons are like delicate bows. These two sentences are about the night scene when the new moon rises on the third day of September. The poet lingered until the new moon rose and the dew fell. The scenery at this time is like a meticulous painting. Using "real pearl" as a metaphor for dew not only vividly shows its roundness, but also describes the shining luster of dew under the new moon.

From describing the dusk of a river to praising the moon dew, there seems to be a lack of time connection, and the "night" in The Third Night of September virtually connects time. The upper part is connected with "dusk", and the lower part is connected with "dew" and "moon", which means that the poet enjoys the dew from dusk to the moon, including his joy and love for nature. "Poor", lovely. "True pearl", that is, pearl.

Comments and explanations

This seven-line poem is a masterpiece of scenery writing. Beautiful and fluent language, fresh style, vivid, detailed and true picture. The poet chose two groups of scenery from the sunset to the rising of the new moon to describe it, and used novel and ingenious metaphors to create a harmonious and peaceful artistic conception. The whole article uses the word "poor" to sort out the deep feelings and love for nature. The subtleties of his scenery have always been praised. Comment on Yang Shen's Poem of Sheng 'an in Ming Dynasty: "The poem is full of rhyme. It is said that the sun is spreading water, and the blue of the river is like the color of rustling; Half the river is red, and the sun is reflected. It can be described as micro-painting. " Comments on Tang and Song Poetry and Wine: "Qiu Jiang writes wonders, which are colorful scrolls". In Qing Dynasty, Wang Shizhen commented on "Selected Poems of Tang Poetry": "Beautiful, absolutely beautiful, fascinating."

Make Way for Tomorrow

Qianhetan

Tomorrow after tomorrow, how many tomorrows there are!

I will live until tomorrow, and everything will be wasted.

If the world is tired tomorrow, it will go to Qiu Lai veterans in spring.

Look at the water flowing east and the sun setting in the west at dusk.

What can you do tomorrow in a hundred years? Please listen to my song tomorrow!

To annotate ...

1 Complex: Again.

2 How: How. This sentence says: How many tomorrows there are.

3 Wait: Wait. (4) Waste of time (camel): Time is wasted. If you just wait for tomorrow every day, you will only waste time and accomplish nothing.

⑤ Tired (lèi class): Being tired and being a victim. People all over the world are harmed by "waiting for tomorrow".

6 infinity: infinity.

All landowners leisurely: long.

8 geometry: how much.

Pet-name ruby please.

Meaning:

Tomorrow and tomorrow, how many tomorrows! If we have to wait until tomorrow all our lives, we will certainly waste time and miss opportunities. Ordinary people suffer from being bound by tomorrow and will go to Qiu Lai to grow old in spring. In the morning, the river flows rapidly to the east, and at night, the sun sets in a straight line to the west. How many tomorrows can a person have in his life? Please listen to my song tomorrow.

Brief introduction of the author

Qian Hetan's scholar was born in the late Ming and early Qing dynasties, and his name is said to be Qian Fu. Qian Fu (1461-1504) was born in Hetan. Huating (now Songjiang, Shanghai) was born. He is the author of "River Beach Collection". The works handed down from ancient times include Song of Tomorrow, which is adapted from Wen Jia's Song of Today and widely circulated.

Original Song of Today

Wen Jia (China Ming Dynasty painter)

After today,

Today is really rare!

Today is the centenary of life,

What a pity not to do it today!

If we wait until the Ming Dynasty,

There is another thing in the Ming dynasty.

Talking to you about today's poems,

Please start today.

The gist of ancient poetry

Day after day,

Time is so short,

I did nothing today,

When will these things be done!

How many days can a person have in his life?

Unfortunately, we didn't do anything today!

If we put it off until tomorrow,

There will be tomorrow's work tomorrow.

Tell you today's poem,

Start working hard today!

Brief introduction of the author

Wen Jia, born in 150 1, died in 1583, and was born in Changzhou (now Wuxian, Jiangsu). Wu Pai represents Wen Peng, the painter's second son and brother. He was a master of seal cutting in Ming and Qing Dynasties. After Wen Jia came out, there was a very famous person: Wen. Changzhou (now Suzhou, Jiangsu) people. Wen Jia is good at studying ancient times and has made great achievements in recent times. His style of painting is his father's, but he has heard many ancient names, so it is not easy for him to be refined when he writes.

Wen Jia was first taught by Wucheng and later by Zheng Xue of Hezhou. Can write poems, exercise books, clear and energetic fine print, and good writing. He is good at identifying the stone carvings in Gu Shuhua, which is the best next generation. Inheriting family knowledge, the lower case is light and bright, just like a thin crane. When they are older, the evacuation will not end, and the running script will not end. Can't catch up with my father and brother, good at painting landscapes, and the brushwork is simple, which is quite close to Ni Zan. The colorful landscape is quiet, even imitating Wang Meng's dyeing, which is also quite beautiful and also used for flowers. Amin Wang Shizhen commented: "His book cannot be like a brother, but is painted as a whole (Wen Zhiming)." Zhan Jingfeng also said: "Jia Xiaojie is light, clear and refreshing, just like a thin crane. The evacuation of a small stool will not end, and the running script will not end. " However, Wen Jia has been pursuing it all his life. Wang Shimao said after Nineteen Ancient Poems Written by Wen Jiashu: "Don't inherit the wonderful progress in your later years, but hardly reduce Jing Zhao". His works handed down from generation to generation include the Atlas of Landscape Flowers, which was made in the 19th year of Jiajing (1540). It is now in the Guangdong Provincial Museum (1544) and the map of Zhong Kui in the cold forest in the 20th year (1573), and is in the Nanjing Museum. "Jiangnan Spring Color Map" is collected in Shenyang Palace Museum; The axes "Looking for Sentences in Shuige" and "Painting Landscape" are collected in Liaoning Provincial Museum; "Red Lotus in Autumn Pond" in Tianjin Art Museum; The Palace Museum has collected Small Scenery Axis of Shihu Lake, Hidden Map of Summer Mountain, Pipa Travel Map and Two-year Travel Map of Xishan Mountain (1574); Cangjiang Fishing Flute Map and Qushui Garden Map are collected in Shanghai Museum. He is the author of Qian Shan Tang Painting and Calligraphy and Hezhou Poetry Collection. He was 83 years old.

Border songs

In the faint moonlight, geese fly high,

The Tatar chiefs are fleeing from the darkness.

We chased them, with light horses,

Our bows and swords are covered with snow.

[Notes]

1. Xia Sai: an ancient frontier fortress military song.

2. Moonlight: There is no moonlight.

3. Khan: the leader of Xiongnu. This refers to the supreme commander of the invaders.

4. escape: escape.

5. Will: Leadership.

6. Qingqi: Qingqi and Fast Cavalry.

7.11: Catch up.

translate

On a quiet night, geese fly high,

Khan slipped away in the dark.

Was about to lead the light cavalry to catch up,

The snow fell all over me.

[Brief analysis]

This is the third poem in Lulun's "Xia Sai Qu" series. Lu Lun used to be a marshal judge of the shogunate, and he had a good understanding of the life of soldiers. Poetry describing this life is more substantial and powerful in style. This poem is about the heroic feat of the general preparing to lead his troops in pursuit of the enemy on a snowy night.

The first two sentences are about the enemy fleeing. "In the bright moonlight, geese are soaring", and the moon is covered by clouds and dark. Su Yan started up and flew high. "Chief Tatar fled in the dark". On this unusual night with high black wind, the enemy sneaked away. "Khan" originally refers to the supreme ruler of Xiongnu, and here refers to the invaders of Qidan and other nationalities who often invaded the south at that time.

The last two sentences describe the general preparing to chase the enemy, which is unusual. "And we chase it, and the horse is lightly burdened." The general found that the enemy had absconded and wanted to lead the light cavalry to pursue it; Just as we were about to leave, there was a heavy snow, and in an instant the bow and knife were covered with snowflakes. The last sentence "and the burden of snow on our bows and swords" is a description of the cold scene, highlighting the hardships of fighting and the brave spirit of soldiers.

This poem blends scenes. The enemy troops fled in the scene of "wild geese flying in the bright moonlight", and the general was prepared to pursue them in the scene of "snow burden on our bow and our sword". The atmosphere of escape and chase is as follows

Be strongly rendered. The whole poem does not describe the process of chasing the enemy in the snow, nor does it directly describe the fierce battle scenes, but it leaves a very rich imagination space for people.

This is the third of the six poems in the "Song of the Plug" group. Although Lu Lun was a poet in the mid-Tang Dynasty, his frontier poems are still full of vigor in the prosperous Tang Dynasty, full of heroism between the lines, and inspiring to read.

There is a sentence or two "high in the dim moonlight, wild geese are soaring, and the Tatar chief is fleeing in the dark" to describe the enemy's rout. "The moon is dark and windy" and there is no light. "Goose flies high", there is no sound. Taking advantage of such a dark and silent night, the enemy quietly escaped. Khan was the supreme ruler of the ancient Huns, and here he refers to the supreme commander of the invaders. Running at night means that they have completely collapsed.

Despite the cover of darkness, the enemy's actions were discovered by our army. Three or four sentences, "Let's pursue it, the horse will carry a heavy load, and the bow and sword will bear the snow", describe the situation that our army is preparing to pursue, and show the mighty spirit of the soldiers. Imagine a cavalry marching out, and suddenly the bow, arrow and knife are covered with heavy snow. What an exciting scene!

Judging from this poem, Lu Lun is very good at capturing images and opportunities. He can not only grasp the typical image, but also show it at the most artistic moment. The poet doesn't write about how the army attacked, nor does he tell you whether he caught up with the enemy. He only described a scene he was going to pursue, which effectively set off the atmosphere and emotions at that time. "And we chase them, the horse is light and heavy, and the bow and sword are negative." This is not the climax of the battle, but the moment close to the climax. This moment, like an arrow on the string, will not send, the most attractive force. You may feel dissatisfied because you didn't give the result. But only in this way can it be more enlightening and arouse readers' association and imagination. This is called incoherent, and its meaning is endless. It's not without a tail when a dragon sees its head. The tail is even more interesting and charming if it looms in the clouds.

———————————————————————————————

Song of the plug

Lulun

In the dark forest, the grass was suddenly blown by the wind, and the wind was rustling. The general thought that the beast was coming and immediately pulled out the arrow.

Dawn went to look for the arrow, which had gone deep into the edge of the stone.

translate

In the dark forest, the grass suddenly swayed and rustled with the wind. The general thought the beast was coming, so he quickly drew his bow and shot an arrow.

Looking for an arrow at dawn, it has fallen deeply into the stone edge.

To annotate ...

(1), plug-the ancient song title. Most of these works describe frontier scenery and war life.

(2) the wind-suddenly blown by the wind.

Bow-bow, bow, including archery.

(4) Pingming-just before dawn.

⑤ White feather-the white feather behind the shaft, which refers to the arrow here.

6. No fall, that is, drilling.

⑦ Stone edge-the corner of the stone.

This frontier poem describes a general who killed a tiger. It is based on the biography of General Li written by Sima Qian, a scholar in the Western Han Dynasty, and records the deeds of the famous Li Guang at that time. The original text is: "When you went hunting widely, you saw a stone in the grass, thinking it was shooting tigers, and the stone in the middle (zhòng) had no arrow. You see, it is also a stone. "

The first two sentences of the poem describe what happened: in the middle of the night, the forest was dark, and suddenly the wind was blowing hard, and the grass was undulating by Joe; The frogman was in a trance when he landed, and a white tiger came at him. At this moment, the general is flying through the forest. He is quick-sighted and quick-footed, and he bows and shoots arrows. ...

As a result of the last two sentences, the next morning, the general remembered what happened in the forest last night and came to the scene along the original road. He couldn't help being surprised: in the bright morning light, he clearly saw that he had shot a boulder instead of a tiger. Fear crouched there silently, and the white arrow plunged deep into the edge of the crevice! Please note that the place where the arrow enters is not a cave, a gap or a stone surface, but a narrow and sharp stone edge-what a great arm strength and martial arts it requires!

Someone wants to ask, why didn't the general kill the tiger until the next morning? The original story didn't tell me that it was a stone the next day! This is the poet's artistic treatment. First, it can show the general's confidence. It has always been very popular. Are you afraid it won't die or run this time? Second, it can increase the intuition of the image and make people see it more clearly. If you watch it that night, of course, you can find that this is a misunderstanding, but it is difficult to achieve the vivid effect of the current picture.

Poetry pays the most attention to implication and emphasizes the implication. Seeing the description of the arrow hitting the stone in the poem, we will naturally associate it with: What would it look like if it was really a tiger? What happens if you shoot enemy soldiers and horses on the battlefield? Thus, the image of a general with high martial arts, bravery and good fighting skills stood in front of our eyes.

———————————————————————————————

Border songs

Lulun

Wear a golden mother-in-law arrow made of carved feathers, and the flagpole rtsa forms a dovetail arc.

A man stood up and gave a new order. A thousand battalions were shouting.

translate

The general wore an arrow made of vulture feathers, and a flag embroidered in the shape of a dovetail fluttered in the wind.

Standing and announcing new orders, the soldiers of the thousand battalions responded together.

To annotate ...

Vulture feather: Arrow tail feather.

Aunt Jin: The name of the arrow.

Dovetail: The two corners of the flag are bifurcated, if it is dovetail.

Arc: logo name.

Independence: Jude's words hold water.

Nourishing the mind: a new instruction for nourishing the heart.

Make an appreciative comment

This is the first of six songs in the plug-in. This poem describes the swearing-in scene when the mighty general conveys the new order. The response of the Chief Sergeant of the Thousand Battalions is showing the formidable military ability, strict military discipline and confidence that everyone will win. It is inevitable to be conquered by this magnificent momentum.

Huiping

During the period of the Republic of China, Yu Biyun's On Poetic Realm: There is a view of military capacity in full swing among the few twenties.

About the author:

Lu Lun (748-800), named Yunyan, was a native of Hehuangpu (now Yongji County, Shanxi Province), one of the ten gifted scholars in the Tang Dynasty. Lu Jianci's Biography in Old Tang Dynasty says that Lu Jianci (son of Lu Lun) was originally from his hometown and later moved to Pu, which is not credible. Zhao Lin's "Quotations" contains three records of his nephew Zhao Shu's "Hometown", praising the prosperity of the characters in the river, focusing on Zhao, saying that Lu Lun is Zhao's son-in-law and Lu Lun's wife is Zhao Shu's aunt. Speaking of respect for my family, I said, "Past lives also came from the river." From this point of view, Lu Lun's ancestors also lived in the river, not from Fanyang. And perhaps because Yang Fanlu's family is a noble family, he mistakenly called john young the ancestral home of Lu Lun.

Li Yi's Xia Sai Qu

Four songs under the plug (part 1)

Tribes in Zhou Fan can finish and hunt Yellow River songs at dawn and dusk.

Yan Song is not broken, and the horses are green.

There are many vigorous frontier poems in the Tang Dynasty, but after all, they mainly show the difficulties and dangers of garrison life and the homesickness of soldiers. Even some famous singers are inevitably mixed with words of danger and suffering or sadness. When readers turn to Yi Lee's representative works, they will have a very different feeling and be attracted by the magnificent picture of that day. It is outstanding in expressing the pride of soldiers' lives and reflecting the magnificent scenery in northwest China.

In the poem, "Zhou Fan" refers to the northwest frontier (there was also a Zhou Fan in the Tang Dynasty, which was located in the west of Yishan County, Guangxi, and did not belong to the Yellow River), and "Zhou Fan tribe" refers to the border guards stationed in the Yellow River Hetao ("Yellow River Qu"). The soldiers in the army lived a life of "returning to the jade pass at the age of 20, making the horse policy and facing the knife ring". It was very hard, but it was tempered to be very strong and brave. The first sentence only praises them for being "capable", that is, they are good at dressing up. By describing the heroic attitude of soldiers, the author shows readers that they are good at fighting, so the next sentence is written as "galloping" instead of "being able", and readers can understand it themselves.

Hunting in the army is a routine military training, no more fun than princes. Athletes enjoy it, practice once in the morning and once in the evening, ready to meet the enemy at any time. It is "to report that the Huns are all protected today, and the Huns should not go down to the clouds" (the fourth song in the same group). The action of "Hunting the Yellow River Song at dusk" shows the athletes' impassioned spirit and dedication to the country, as well as their belief in winning. Every sentence is a compliment from the author.

These two sentences mainly describe the characters and their mental outlook, while the last two sentences show the background of the characters' activities. The scenery of the Northwest Plateau is so magnificent: the sky is high and the clouds are light, geese are flying, songs are floating on the vast Yuan Ye, and horses are running in the green grass, which is a vibrant weather.

Some people say that "Yan Ge" sung by recruiters is the tune of "Ge Yanxing". Looking at the flying geese in the distance, there is indeed a deep nostalgia for the hometown of the northern soldiers in the song. However, Hong Fei's Unbroken Yan Ge, a cheerful song, does not contain the singer's love and pride in another place. If this is not obvious in three sentences, there is no doubt about reading the last sentence.

"The horses are green." In the poems praising the scenery in the northwest, it can almost be compared with the strange sentence "the wind blows grass and sees cattle and sheep". This sentence is about the autumn colors on the plateau, so it is even more desolate; The sentence "the horse is hissing" is written in the spring of the plateau, so there is business. The word "green" is very good Because of three or four pairs of knots, the word "Sai Hong Fei" is said above, and the word "grass green" is used below, which shows that the word "green" is verbalized. Not entirely green grass color, but also describes the change of "rambling grass across the plain" from dry to glorious, suggesting that spring has unconsciously returned to the grassland. This and Wang Anshi's famous sentence "The Spring Breeze is Green in Jiang Nanan" all win with the word "green". Jiangnan, spring returns to the earth, birds sing and call. In the spring of Saibei, it is greeted by the joy of horses. The combination of "the grass is green" and "the horse is hissing" has a particularly long meaning; It seems that the grass is greener and more lovely because of Ma Si. The grandeur and lofty sentiments expressed in poetry are very valuable.